| 英文缩写 |
“TMM”是“Too Many Mouths”的缩写,意思是“嘴巴太多” |
| 释义 |
英语缩略词“TMM”经常作为“Too Many Mouths”的缩写来使用,中文表示:“嘴巴太多”。本文将详细介绍英语缩写词TMM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TMM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TMM”(“嘴巴太多)释义 - 英文缩写词:TMM
- 英文单词:Too Many Mouths
- 缩写词中文简要解释:嘴巴太多
- 中文拼音:zuǐ ba tài duō
- 缩写词流行度:6768
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Too Many Mouths英文缩略词TMM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TMM的扩展资料-
Too many mouths, too little food, hence revolution.
人口太多了,饭少了,发生革命。
-
Still suffering from negative cash flow, GM simply has too many mouths to feed.
还在受着“负资金流”影响的通用公司要“填的口子”太多了。
-
We don't want to put too many words in your mouths or thoughts into your heads by explaining the music too much.
我们不想过多的解释我们的音乐,不想为你制造太多的文字,或者在你的头脑里植入太多的想法。
上述内容是“Too Many Mouths”作为“TMM”的缩写,解释为“嘴巴太多”时的信息,以及英语缩略词TMM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “HPH”是“Haiphong, Vietnam”的缩写,意思是“越南海防”
- “DIN”是“Dien Bien Phu, Viet Nam”的缩写,意思是“Dien Bien Phu, Viet Nam”
- “DLI”是“Dalat, Viet Nam”的缩写,意思是“大叻,Viet Nam”
- “DAD”是“Da Nang, Viet Nam”的缩写,意思是“越南大南”
- “BMV”是“Ban Me Thuot, Viet Nam”的缩写,意思是“禁止我进入越南图特”
- “VLN”是“Valencia, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉瓦伦西亚”
- “STD”是“Santo Domingo, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉圣多明各”
- “SNV”是“Santa Elena, Venezuela”的缩写,意思是“Santa Elena, Venezuela”
- “SOM”是“San Tome, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉圣多美”
- “SFD”是“San Fernando de Apure, Venezuela”的缩写,意思是“San Fernando de Apure, Venezuela”
- “SVZ”是“San Antonio, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉圣安东尼奥”
- “PZO”是“Puerto Ordaz, Venezuela”的缩写,意思是“Puerto Ordaz, Venezuela”
- “PYH”是“Puerto Ayacucho, Venezuela”的缩写,意思是“Puerto Ayacucho, Venezuela”
- “PMV”是“Porlamar/ Margariata Venezuela”的缩写,意思是“Porlamar/Margariata Venezuela”
- “MRD”是“Merida, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉梅里达”
- “MUN”是“Maturin ( South Pacific), Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉,南太平洋”
- “MAR”是“Maracaibo La Chinita International Airport, Maracaibo, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉马拉开波拉奇尼塔国际机场”
- “LSP”是“Josefa Camejo Airport, Las Piedras, Venezuela”的缩写,意思是“Josefa Camejo Airport, Las Piedras, Venezuela”
- “CUM”是“Cumana, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉,卡马纳”
- “CZE”是“Coro, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉科罗”
- “CBL”是“Ciudad Bolivar, Venezuela”的缩写,意思是“Ciudad Bolivar, Venezuela”
- “CCS”是“Caracas, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉加拉加斯”
- “CAJ”是“Canaima, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉卡纳玛”
- “BRM”是“Barquisimeto, Venezuela”的缩写,意思是“Barquisimeto, Venezuela”
- “BLA”是“Barcelona, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉巴塞罗那”
- irrefutably
- irregardless
- irregular
- irregularity
- irregularly
- irrelevance
- irrelevancy
- irrelevant
- irrelevantly
- -hungry
- hungry gap
- Hungry Gap
- hung up
- hunk
- hunker down
- hunky
- hunky-dory
- hunny
- hunt
- hunted
- hunter
- -hunter
- hunter-gatherer
- hunt high and low
- hunting
- 乳糖
- 乳糖不耐症
- 乳糜泻
- 腸病毒
- 腸管
- 腸粉
- 腸胃
- 腸胃炎
- 腸胃道
- 腸蠕動
- 腸衣
- 腸道
- 腸鏡
- 腹
- 腹吸盘
- 腹吸盤
- 腹哀
- 腹地
- 腹壁
- 腹带
- 腹帶
- 腹水
- 腹泻
- 腹瀉
- 腹痛
|