| 英文缩写 |
“UDG”是“Urban Design Guidelines”的缩写,意思是“城市设计指南” |
| 释义 |
英语缩略词“UDG”经常作为“Urban Design Guidelines”的缩写来使用,中文表示:“城市设计指南”。本文将详细介绍英语缩写词UDG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词UDG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “UDG”(“城市设计指南)释义 - 英文缩写词:UDG
- 英文单词:Urban Design Guidelines
- 缩写词中文简要解释:城市设计指南
- 中文拼音:chéng shì shè jì zhǐ nán
- 缩写词流行度:7370
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Urban Design Guidelines英文缩略词UDG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词UDG的扩展资料-
Strengthen the preparation work for urban design guidelines will contribute to the implementation of urban design and its control in urban construction.
加强城市设计导则的编制工作将有助于城市设计及其控制在城市建设中的实施。
-
Urban design guidelines is not only part of the content of urban design, but an important way for implementation of urban design, which sets up a control framework for urban design.
城市设计导则是实现城市设计理念的重要途径,是城市设计内容的一部分,是为城市设计实施建立的一种技术性控制框架。
-
Invisible Hand : Urban Design Guidelines(UDG) for Building form
看不见的手:城市设计导则对建筑形态的控制研究
-
The government will carefully consider these views and formulate urban design guidelines.
政府正仔细考虑各方面的意见,拟定城市设计指引。
-
A Feasibility Study on the Implantation of Urban Design Guidelines(UDG) into the Regulatory Plan
城市设计导则纳入控制性详细规划的可行性研究
上述内容是“Urban Design Guidelines”作为“UDG”的缩写,解释为“城市设计指南”时的信息,以及英语缩略词UDG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SAZO”是“Necochea, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷,内科切亚”
- “SAZN”是“Neuquen, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷纽昆”
- “SAZM”是“Mar del Plata, Argentina”的缩写,意思是“Mar del Plata, Argentina”
- “SAZL”是“Santa Teresita, Argentina”的缩写,意思是“Santa Teresita, Argentina”
- “SAZK”是“Cerro Catedral, Argentina”的缩写,意思是“Cerro Catedral, Argentina”
- “SAZJ”是“Benito Juarez, Argentina”的缩写,意思是“Benito Juarez, Argentina”
- “SAZI”是“Bolivar, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷玻利瓦尔”
- “SAZH”是“Tres Arroyos, Argentina”的缩写,意思是“Tres Arroyos, Argentina”
- “SAZG”是“General Pico, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷皮科将军”
- “SAZF”是“Olavarria, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷奥拉瓦里亚”
- “SAZE”是“Pigue, Argentina”的缩写,意思是“皮格,阿根廷”
- “SAZD”是“Dolores, Argentina”的缩写,意思是“多洛雷斯,阿根廷”
- “SAZC”是“Colonel Suarez, Argentina”的缩写,意思是“苏亚雷斯上校,阿根廷”
- “SAZB”是“Bahia BlancaComandante Espora, Argentina”的缩写,意思是“Bahia Blanca Comandante Espora, Argentina”
- “SAWU”是“Santa Cruz, Argentina”的缩写,意思是“Santa Cruz, Argentina”
- “SAWT”是“Rio Turbio, Argentina”的缩写,意思是“Rio Turbio, Argentina”
- “SAWS”是“Jose de San Martin, Argentina”的缩写,意思是“Jose de San Martin, Argentina”
- “SAWR”是“Gobernador dos Gregores, Argentina”的缩写,意思是“Gobernador DOS Gregores, Argentina”
- “SAWP”是“Perito Moreno, Argentina”的缩写,意思是“Perito Moreno, Argentina”
- “SAWM”是“Rio Mayo, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷里约梅奥”
- “SAWJ”是“San Julian Cap. Vasquez, Argentina”的缩写,意思是“圣朱利安帽。瓦斯奎兹,阿根廷”
- “SAWH”是“Ushuaia, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷乌苏亚”
- “SAWG”是“Rio Gallegos, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷里约加勒戈斯”
- “SAWE”是“Rio Grande, Argentina”的缩写,意思是“Rio Grande, Argentina”
- “SAWD”是“Puerto Deseado, Argentina”的缩写,意思是“Puerto Deseado, Argentina”
- mouthpiece
- mouth-to-mouth
- mouth-to-mouth resuscitation
- mouthwash
- mouthwatering
- mouthy
- movable
- movable feast
- move
- moveable
- moved
- move down in the world
- move/go in for the kill
- move heaven and earth
- move in for the kill
- move in on someone
- move in on something
- move in on something/someone
- move it!
- move it
- movement
- move off something/on (to something)
- move on
- move on to bigger/better things
- move out
- 陀罗尼
- 陀羅尼
- 陀螺
- 陀螺仪
- 陀螺儀
- 陁
- 陂
- 陂
- 陂塘
- 陂陀
- 附
- 附
- 附上
- 附中
- 附件
- 附会
- 附体
- 附则
- 附則
- 附加
- 附加值
- 附加元件
- 附加物
- 附加費
- 附加賽
|