英文缩写 |
“UJO”是“United Jewish Organizations”的缩写,意思是“犹太联合组织” |
释义 |
英语缩略词“UJO”经常作为“United Jewish Organizations”的缩写来使用,中文表示:“犹太联合组织”。本文将详细介绍英语缩写词UJO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词UJO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “UJO”(“犹太联合组织)释义 - 英文缩写词:UJO
- 英文单词:United Jewish Organizations
- 缩写词中文简要解释:犹太联合组织
- 中文拼音:yóu tài lián hé zǔ zhī
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为United Jewish Organizations英文缩略词UJO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词UJO的扩展资料-
Through Jewish lobbies like American Israel Public Affairs Committee ( AIPAC ), The Christian United for Israel ( CUFI ) and The Conference of Presidents of Major American Jewish Organizations ( CoP ), American Jews are able to become an important player in the U.S. politics.
通过诸如美以公共事务委员会、基督徒以色列之友联合会、美国主要犹太组织主席会议等利益集团,美国犹太人成为美国政治中的重要参与者。
上述内容是“United Jewish Organizations”作为“UJO”的缩写,解释为“犹太联合组织”时的信息,以及英语缩略词UJO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WRUW”是“FM-91.1, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“FM-91.1, Cleveland, Ohio”
- “WFXD”是“FM-103.3, Marquette, Michigan”的缩写,意思是“FM-103.3, Marquette, Michigan”
- “WRUP”是“World Roundup”的缩写,意思是“世界综述”
- “WRUO”是“FM-88.3, Mayagüez, Puerto Rico”的缩写,意思是“FM-88.3, Mayagjuez, Puerto Rico”
- “WRUN”是“AM-1150, Rome, New York”的缩写,意思是“AM-1150, Rome, New York”
- “WRUF”是“AM-850, Gainesville, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州盖恩斯维尔AM-850”
- “WRUD”是“Water Resources Utilization Department”的缩写,意思是“水资源利用部”
- “WRUC”是“FM-89.7, Union College, Schenectady, New York”的缩写,意思是“FM-89.7,纽约斯克内克塔迪联合学院”
- “ABC”是“A Batavus Commuter”的缩写,意思是“巴达夫斯通勤者”
- “WRTX”是“FM-91.7, Dover, Delaware”的缩写,意思是“FM-91.7, Dover, Delaware”
- “WRTV”是“TV-6, Indianapolis, Indiana”的缩写,意思是“TV-6, Indianapolis, Indiana”
- “WRTT”是“FM-95.1, Huntsville, Alabama”的缩写,意思是“FM-95.1,阿拉巴马州亨茨维尔”
- “WRTQ”是“FM-91.3, Ocean City, New Jersey”的缩写,意思是“FM-91.3, Ocean City, New Jersey”
- “WZXL”是“FM-100.7, Wildwood Crest, New Jersey”的缩写,意思是“FM-100.7, Wildwood Crest, New Jersey”
- “WRTP”是“Wisconsin Regional Training Partnership”的缩写,意思是“威斯康星州区域培训伙伴关系”
- “WRTO”是“FM-98.3, Miami, Florida”的缩写,意思是“FM-98.3, Miami, Florida”
- “WVOX”是“AM-1460, New Rochelle, New York”的缩写,意思是“AM-1460, New Rochelle, New York”
- “WRTN”是“FM-93.5, New Rochelle, New York”的缩写,意思是“FM-93.5, New Rochelle, New York”
- “TRIAD”是“Team Response Indians Against Defamation”的缩写,意思是“团队对印第安人诽谤的回应”
- “WRTL”是“Wisconsin Right To Life”的缩写,意思是“Wisconsin Right To Life”
- “MCCL”是“Minnesota Citizens Concerned for Life”的缩写,意思是“明尼苏达州关注生活的公民”
- “WRTK”是“AM-1540, Youngstown, Ohio”的缩写,意思是“俄亥俄州扬斯敦AM-1540”
- “WRTH”是“World Radio TeleVision Handbook”的缩写,意思是“世界广播电视手册”
- “WRTG”是“Writing”的缩写,意思是“写作”
- “WRTG”是“Writing”的缩写,意思是“写作”
- slacken
- slacker
- slack-jawed
- slackliner
- slacklining
- slackly
- slackness
- slacktivism
- slacktivist
- track meet
- trackpad
- track record
- track shoe
- track something/someone down
- tracksuit
- tracksuit bottoms
- tracksuited
- tracksuit manager
- tracky
- tract
- tractability
- tractable
- tract house
- traction
- traction engine
- 小黄瓜
- 小黄脚鹬
- 小黄车
- 小黑領噪鶥
- 小黑领噪鹛
- 小鼓
- 小鼠
- 小龍
- 小龍蝦
- 小龙
- 小龙虾
- 小𥻗子
- 尐
- 少
- 少
- 少不了
- 少不得
- 少东
- 少东家
- 少之又少
- 少來
- 少儿
- 少儿不宜
- 少先队
- 少先隊
|