| 英文缩写 |
“UWP”是“Up With People”的缩写,意思是“与人相处” |
| 释义 |
英语缩略词“UWP”经常作为“Up With People”的缩写来使用,中文表示:“与人相处”。本文将详细介绍英语缩写词UWP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词UWP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “UWP”(“与人相处)释义 - 英文缩写词:UWP
- 英文单词:Up With People
- 缩写词中文简要解释:与人相处
- 中文拼音:yǔ rén xiāng chǔ
- 缩写词流行度:7548
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Music
以上为Up With People英文缩略词UWP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词UWP的扩展资料-
I know he gets fed up with people pestering him for money.
我知道他烦透了那些缠着他要钱的人。
-
He was fed up with people bending his ear about staying on at school.
人们一个劲儿地跟他说要继续留在学校念书,这让他烦透了。
-
He is fed up with people writing him off because of his age
他很讨厌大家因为他的年纪而小看他。
-
Team up with people you can trust!
和可信的人一同创业!
-
How did you get mixed up with people like that?
你怎么会和那种人搅在一起?
上述内容是“Up With People”作为“UWP”的缩写,解释为“与人相处”时的信息,以及英语缩略词UWP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “TAG”是“Tagbilaran, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾塔比拉兰”
- “TAC”是“Tacloban, Philippines”的缩写,意思是“Tacloban, Philippines”
- “SFS”是“Subic Bay, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾苏比克湾”
- “SJI”是“San Jose, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾圣何塞”
- “RYB”是“Rybinsk, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯雷宾斯克”
- “PPS”是“Puerto Princesa, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾普林斯萨港”
- “WNP”是“Naga, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾纳加”
- “CRK”是“Clark Field, Luzon Island, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾吕宋岛克拉克菲尔德”
- “NCP”是“Luzon Island, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾吕宋岛”
- “LBX”是“Lubang, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾鲁邦”
- “LGP”是“Legaspi, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾Legaspi”
- “LAO”是“Laoag, Philippines”的缩写,意思是“拉奥格,菲律宾”
- “KLO”是“Kalibo, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾卡利波”
- “ILO”是“Iloilo, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾伊洛伊洛”
- “GES”是“General Santos, Philippines”的缩写,意思是“General Santos, Philippines”
- “DGT”是“Dumaguete, Philippines”的缩写,意思是“Dumaguete, Philippines”
- “DPL”是“Dipolog, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾迪波洛”
- “DVO”是“Davao, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾达沃”
- “CYU”是“Cuyo, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾Cuyo”
- “CUJ”是“Culion, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾库里翁”
- “CBO”是“Cotabato, Philippines”的缩写,意思是“Cotabato, Philippines”
- “CEB”是“Cebu, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾宿务”
- “MPH”是“Caticlan, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾卡提克伦”
- “CGY”是“Cagayan de Oro, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾卡加扬·德奥罗”
- “BXU”是“Butuan, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾布屯”
- digital camera
- digital citizen
- digital citizenship
- digital detox
- digital divide
- digital immigrant
- digitalis
- digitalise
- digitalize
- digitally
- digital native
- digital object identifier
- Digital Object Identifier
- digital personal assistant
- digital radio
- digital signature
- digital zoom
- digiti quinti varus
- digitise
- digitize
- digitorum
- diglossia
- dignified
- dignify
- dignitary
- 盗窃
- 盗薮
- 盗贼
- 盗采
- 盗龙
- 盘
- 盘亘
- 盘倒
- 盘剥
- 盘县
- 盘古
- 離宮
- 離家出走
- 離家別井
- 離岸
- 離岸價
- 離峰
- 離島
- 離島區
- 離心
- 離心分離機
- 離心力
- 離心機
- 離情別緒
- 離愁
|