| 英文缩写 |
“SOUV”是“South Valley Bancorp”的缩写,意思是“南谷银行” |
| 释义 |
英语缩略词“SOUV”经常作为“South Valley Bancorp”的缩写来使用,中文表示:“南谷银行”。本文将详细介绍英语缩写词SOUV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SOUV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SOUV”(“南谷银行)释义 - 英文缩写词:SOUV
- 英文单词:South Valley Bancorp
- 缩写词中文简要解释:南谷银行
- 中文拼音:nán gǔ yín háng
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:NASDAQ Symbols
以上为South Valley Bancorp英文缩略词SOUV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“South Valley Bancorp”作为“SOUV”的缩写,解释为“南谷银行”时的信息,以及英语缩略词SOUV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LFKM”是“St. Galmier, S-France”的缩写,意思是“St. Galmier, S-France”
- “LFKL”是“Lyon-Brindas, S-France”的缩写,意思是“Lyon-Brindas, S-France”
- “LFKG”是“Chisonaccia-Alzitone, S-France”的缩写,意思是“Chisonaccia-Alzitone, S-France”
- “LFKF”是“Figari, S-France (Corse Isle”的缩写,意思是“Figari, S-France (Corse Isle)”
- “LFKE”是“St. Jean en Royans, S-France”的缩写,意思是“St. Jean en Royans, S-France”
- “LFKD”是“Sollieres-Sardieres, S-France”的缩写,意思是“Sollieres-Sardieres, S-France”
- “LFKC”是“Calvi Sainte Catherine, S-France (Corse Isle”的缩写,意思是“Calvi Sainte Catherine, S-France (Corse Isle)”
- “LFKB”是“Bastia Poretta, S-France (Corse Isle”的缩写,意思是“法国南部巴斯蒂亚波列塔(Corse Isle)”
- “LFKA”是“Albertville, S-France”的缩写,意思是“Albertville, S-France”
- “LFJS”是“Soissons-Choumelles, S-France”的缩写,意思是“Soissons-Choumelles, S-France”
- “LFJM”是“Chailley, S-France”的缩写,意思是“Chailley, S-France”
- “LFJL”是“Metz/Nancy-Lorraine, S-France”的缩写,意思是“Metz/Nancy Lorraine,法国南部”
- “LFJG”是“Cross la Garde, S-France”的缩写,意思是“Cross La Garde, S-France”
- “LFIX”是“Itxassou, S-France”的缩写,意思是“Itxassou, S-France”
- “LFIV”是“Vandays-Montalivet, S-France”的缩写,意思是“法国南部Vandays Montalivet”
- “LFIT”是“Toulouse-Bourg Saint Bernard, S-France”的缩写,意思是“图卢兹堡圣伯纳德,法国南部”
- “LFIR”是“Revel-Montgey, S-France”的缩写,意思是“Revel-Montgey, S-France”
- “LFIP”是“Beyresourde-Balestas, S-France”的缩写,意思是“贝雷索德巴勒斯塔斯,法国南部”
- “LFIO”是“Toulouse-Montaudran, S-France”的缩写,意思是“Toulouse-Montaudran, S-France”
- “LFIN”是“Cross Griz-Nez, S-France”的缩写,意思是“Cross Griz Nez,S-France公司”
- “LFIM”是“St. Gaudens-Montrejeau, S-France”的缩写,意思是“St. Gaudens-Montrejeau, S-France”
- “LFIL”是“Rion-des-Landes, S-France”的缩写,意思是“Rion-des-Landes, S-France”
- “LFIK”是“Riberac Saint Aulaye, S-France”的缩写,意思是“Riberac Saint Aulaye, S-France”
- “LFIJ”是“Cross Jobourg, S-France”的缩写,意思是“S-France跨Jobourg”
- “LFIG”是“Cassagnes-Beghones, S-France”的缩写,意思是“Cassagnes Begines,法国南部”
- drowning
- drown in something
- drown something out
- drown your sorrows
- drowse
- drowsily
- drowsiness
- drowsy
- drub
- drubbing
- drudge
- drudgery
- drug
- drug dealer
- drug dealing
- druggie
- druggist
- (drug) peddler
- drug peddler
- drug pusher
- drugstore
- drug test
- drug testing
- druid
- drum
- 最大公因子
- 最大公約數
- 最大公约数
- 最大化
- 最大速率
- 最好
- 最密堆积
- 最密堆積
- 最小二乘
- 最小值
- 最小公倍数
- 最小公倍數
- 最小公分母
- 最小化
- 最小平方法
- 最少
- 最年長
- 最年长
- 最後
- 最後一天
- 最後晚餐
- 最後期限
- 最後的晚餐
- 最後通牒
- 最惠国
|