| 英文缩写 |
“VAM”是“Voluntary Action Manchester”的缩写,意思是“曼彻斯特自愿行动” |
| 释义 |
英语缩略词“VAM”经常作为“Voluntary Action Manchester”的缩写来使用,中文表示:“曼彻斯特自愿行动”。本文将详细介绍英语缩写词VAM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VAM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VAM”(“曼彻斯特自愿行动)释义 - 英文缩写词:VAM
- 英文单词:Voluntary Action Manchester
- 缩写词中文简要解释:曼彻斯特自愿行动
- 中文拼音:màn chè sī tè zì yuàn xíng dòng
- 缩写词流行度:5808
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Voluntary Action Manchester英文缩略词VAM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Voluntary Action Manchester”作为“VAM”的缩写,解释为“曼彻斯特自愿行动”时的信息,以及英语缩略词VAM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “29816”是“Bath, SC”的缩写,意思是“巴斯,SC”
- “29813”是“Hilda, SC”的缩写,意思是“希尔达,SC”
- “29812”是“Barnwell, SC”的缩写,意思是“巴恩威尔,SC”
- “29810”是“Allendale, SC”的缩写,意思是“SC Allendale”
- “29809”是“New Ellenton, SC”的缩写,意思是“新埃伦顿,南卡罗来纳州”
- “29808”是“Aiken, SC”的缩写,意思是“艾肯,SC”
- “29805”是“Aiken, SC”的缩写,意思是“艾肯,SC”
- “29804”是“Aiken, SC”的缩写,意思是“艾肯,SC”
- “29803”是“Aiken, SC”的缩写,意思是“艾肯,SC”
- “29715”是“Fort Mill, SC”的缩写,意思是“SC磨坊”
- “29714”是“Fort Lawn, SC”的缩写,意思是“SC福特草坪”
- “29712”是“Edgemoor, SC”的缩写,意思是“SC埃奇莫尔”
- “29710”是“Clover, SC”的缩写,意思是“SC三叶草”
- “8C4”是“Mathews Memorial Airport, Tipton, Iowa USA”的缩写,意思是“Mathews Memorial Airport, Tipton, Iowa USA”
- “29709”是“Chesterfield, SC”的缩写,意思是“切斯特菲尔德,南卡罗来纳州”
- “5T5”是“Hillsboro Municipal Airport, Hillsboro, Texas USA”的缩写,意思是“Hillsboro Municipal Airport, Hillsboro, Texas USA”
- “29708”是“Fort Mill, SC”的缩写,意思是“SC磨坊”
- “30154”是“Douglasville, GA”的缩写,意思是“佐治亚州道格拉斯维尔”
- “30153”是“Rockmart, GA”的缩写,意思是“GA罗克马特”
- “30152”是“Kennesaw, GA”的缩写,意思是“GA肯纳索”
- “30151”是“Nelson, GA”的缩写,意思是“GA尼尔森”
- “30150”是“Mount Zion, GA”的缩写,意思是“GA芒特宰恩”
- “30149”是“Mount Berry, GA”的缩写,意思是“GA芒特贝里”
- “30148”是“Marble Hill, GA”的缩写,意思是“GA大理石山”
- “30147”是“Lindale, GA”的缩写,意思是“GA林代尔”
- beat someone to a jelly
- beat someone to a pulp
- beat someone up
- beat something out
- beat something out of someone
- beat swords into ploughshares
- beat the bejesus out of someone
- be at the bottom of something
- beat the daylights out of someone
- beat the drum
- beat the hell out of someone
- beat the (living) daylights out of someone
- beat the living daylights out of someone
- beat the rap
- be at the receiving end
- beat/turn swords into ploughshares
- beat up
- beat up on someone
- be at work
- be at your best
- beat your breast
- beat your breast/chest
- beat your chest
- beat your retreat
- beat yourself up
- 红外光谱
- 红外线
- 红外线导引飞弹
- 红头咬鹃
- 红头噪鹛
- 红头文件
- 红头潜鸭
- 红头灰雀
- 红头穗鹛
- 红头菜
- 红头长尾山雀
- 红头鸦雀
- 红妆
- 红姑娘
- 红娘
- 红学
- 红孩症
- 红安
- 红安县
- 红宝书
- 红宝石
- 红客
- 红寡妇鸟
- 红寺堡
- 红寺堡区
|