英文缩写 |
“WWRR”是“World Wide Radio Renaissance”的缩写,意思是“World Wide Radio Renaissance” |
释义 |
英语缩略词“WWRR”经常作为“World Wide Radio Renaissance”的缩写来使用,中文表示:“World Wide Radio Renaissance”。本文将详细介绍英语缩写词WWRR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WWRR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WWRR”(“World Wide Radio Renaissance)释义 - 英文缩写词:WWRR
- 英文单词:World Wide Radio Renaissance
- 缩写词中文简要解释:World Wide Radio Renaissance
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:News & Media
以上为World Wide Radio Renaissance英文缩略词WWRR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“World Wide Radio Renaissance”作为“WWRR”的缩写,解释为“World Wide Radio Renaissance”时的信息,以及英语缩略词WWRR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “TMB”是“Third Millenium Bible”的缩写,意思是“三千年圣经”
- “TMB”是“The Mad Butcher”的缩写,意思是“疯狂屠夫”
- “MN”是“Music Normal”的缩写,意思是“音乐正常”
- “THINK”是“Thinking Hard Inspires New Knowledge”的缩写,意思是“努力思考激发新知识”
- “THINK”是“Teaching Helping Inspiring Nurturing Kids”的缩写,意思是“教书育儿”
- “WSJY”是“FM-107.3, Atkinson, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-107.3, Atkinson, Wisconsin”
- “WSJV”是“TV-28, South Bend, Indiana”的缩写,意思是“印第安纳州南本德TV-28”
- “WSJU”是“TV-30, San Juan, Puerto Rico”的缩写,意思是“TV-30, San Juan, Puerto Rico”
- “WSJS”是“Westchester Secular Jewish School”的缩写,意思是“韦斯特切斯特世俗犹太学校”
- “WSJP”是“Washington Society for Jungian Psychology”的缩写,意思是“华盛顿荣格心理学学会”
- “WSJM”是“AM-1400, St. Joseph, Michigan”的缩写,意思是“AM-1400, St. Joseph, Michigan”
- “WSJL”是“Wisconsin Society for Jewish Learning”的缩写,意思是“威斯康星犹太学习协会”
- “WSJK”是“TV-2, Sneedville, Tennessee”的缩写,意思是“TV-2, Sneedville, Tennessee”
- “WSJH”是“Wilson Southern Junior High”的缩写,意思是“Wilson Southern Junior High”
- “WSJHS”是“West St. John High School”的缩写,意思是“West St. John High School”
- “WSJH”是“West St. John High School”的缩写,意思是“West St. John High School”
- “YTFG”是“Youth Transition Funders Group”的缩写,意思是“青年过渡基金组织”
- “WSJF”是“FM-105.5, St. Augustine Beach, Florida”的缩写,意思是“FM-105.5, St. Augustine Beach, Florida”
- “WSJF”是“Walter S. Johnson Foundation”的缩写,意思是“沃尔特·S·约翰逊基金会”
- “WSJD”是“Washington Society of Jewish Deaf”的缩写,意思是“华盛顿犹太聋人协会”
- “WSJC”是“AM-810, Magee, Mississippi”的缩写,意思是“AM-810, Magee, Mississippi”
- “TLP”是“The Listening Program”的缩写,意思是“收听节目”
- “WSJA”是“West Seattle Junction Association”的缩写,意思是“西西雅图枢纽协会”
- “WSJ”是“West Seattle Junction”的缩写,意思是“西西雅图枢纽”
- “BPS”是“Boston Public Schools”的缩写,意思是“波士顿公立学校”
- equi-
- equidistant
- equilateral
- equilibrant
- equilibrate
- equilibrium
- equilux
- equine
- equinox
- equip
- equipment
- equipoise
- equipped
- equitable
- equitably
- equity
- equity release
- equity release
- equivalence
- equivalency
- equivalent
- equivocal
- equivocally
- equivocate
- equivocation
- 嫠节
- 嫡
- 嫡亲
- 嫡传
- 嫡傳
- 嫡子
- 嫡系
- 嫡親
- 嫣
- 嫣然
- 嫣然一笑
- 嫣紅
- 嫣红
- 嫦
- 嫦娥
- 嫩
- 嫩
- 嫩主
- 嫩叶
- 嫩江
- 嫩江县
- 嫩江地区
- 嫩江地區
- 嫩江縣
- 嫩綠
|