| 英文缩写 |
“WWDC”是“World Wide Developers Conference”的缩写,意思是“世界开发者大会” |
| 释义 |
英语缩略词“WWDC”经常作为“World Wide Developers Conference”的缩写来使用,中文表示:“世界开发者大会”。本文将详细介绍英语缩写词WWDC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WWDC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WWDC”(“世界开发者大会)释义 - 英文缩写词:WWDC
- 英文单词:World Wide Developers Conference
- 缩写词中文简要解释:世界开发者大会
- 中文拼音:shì jiè kāi fā zhě dà huì
- 缩写词流行度:9432
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Conferences
以上为World Wide Developers Conference英文缩略词WWDC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词WWDC的扩展资料-
Steve Jobs opened up the World Wide Developers Conference(WWDC) on Monday with a keynote address to a packed house in San Francisco, where he unveiled Apple's newest iPhone, the iPhone 4.
本周一,在旧金山座无虚席的会场上,史蒂夫乔伊斯以一个主题发言拉开了本次苹果全球开发者大会的序幕。会上,他公布了最新的iPhone产品-iPhone4。
上述内容是“World Wide Developers Conference”作为“WWDC”的缩写,解释为“世界开发者大会”时的信息,以及英语缩略词WWDC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “16827”是“Boalsburg, PA”的缩写,意思是“博尔斯堡”
- “06021”是“Colebrook, CT”的缩写,意思是“CT科勒布鲁克”
- “06020”是“Canton Center, CT”的缩写,意思是“康涅狄格州坎顿中心”
- “16826”是“Blanchard, PA”的缩写,意思是“布兰查德”
- “06019”是“Canton, CT”的缩写,意思是“CT Canton”
- “16825”是“Bigler, PA”的缩写,意思是“比格勒”
- “16823”是“Bellefonte, PA”的缩写,意思是“贝尔丰特”
- “06018”是“Canaan, CT”的缩写,意思是“CT Canaan”
- “16822”是“Beech Creek, PA”的缩写,意思是“山毛榉溪”
- “06016”是“Broad Brook, CT”的缩写,意思是“CT布鲁克河”
- “06013”是“Burlington, CT”的缩写,意思是“CT伯灵顿”
- “16821”是“Allport, PA”的缩写,意思是“奥尔波特”
- “06011”是“Bristol, CT”的缩写,意思是“CT布里斯托尔”
- “16820”是“Aaronsburg, PA”的缩写,意思是“Aaronsburg”
- “06010”是“Bristol, CT”的缩写,意思是“CT布里斯托尔”
- “16815”是“Potter, PA”的缩写,意思是“Potter”
- “05867”是“Sutton, VT”的缩写,意思是“Sutton,VT”
- “16731”是“Eldred, PA”的缩写,意思是“埃尔德雷德”
- “05866”是“Sheffield, VT”的缩写,意思是“VT谢菲尔德”
- “05864”是“Stannard, VT”的缩写,意思是“VT斯塔纳德”
- “16730”是“East Smethport, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州东斯密波特”
- “05863”是“Saint Johnsbury Center, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州圣约翰斯伯里中心”
- “16729”是“Duke Center, PA”的缩写,意思是“公爵中心”
- “05862”是“Peacham, VT”的缩写,意思是“皮亚姆,VT”
- “16728”是“De Young, PA”的缩写,意思是“De Young”
- know your place
- know your stuff
- know your way around something
- knuckle
- knuckle down
- knuckleduster
- knuckleduster
- knucklehead
- knuckle under
- KO
- koala
- koala bear
- kobocha
- Kobuk Valley National Park
- kofta
- kohl
- kohlrabi
- Kolkata
- kombi
- kombu
- kombucha
- Komintern
- Komodo dragon
- kompromat
- konjac
- 副相
- 副省級
- 副省級城市
- 副省级
- 副省级城市
- 副秘书长
- 副秘書長
- 副經理
- 副總理
- 副總統
- 副總裁
- 副经理
- 副翼
- 副肾
- 副腎
- 副詞
- 副議長
- 副议长
- 副词
- 副部長
- 副部长
- 副院長
- 副院长
- 副食
- 副食品
|