| 英文缩写 |
“WUW-NET”是“Willamette Urban Watershed Network”的缩写,意思是“威拉米特城市流域网络” |
| 释义 |
英语缩略词“WUW-NET”经常作为“Willamette Urban Watershed Network”的缩写来使用,中文表示:“威拉米特城市流域网络”。本文将详细介绍英语缩写词WUW-NET所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WUW-NET的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WUW-NET”(“威拉米特城市流域网络)释义 - 英文缩写词:WUW-NET
- 英文单词:Willamette Urban Watershed Network
- 缩写词中文简要解释:威拉米特城市流域网络
- 中文拼音:wēi lā mǐ tè chéng shì liú yù wǎng luò
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Willamette Urban Watershed Network英文缩略词WUW-NET的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Willamette Urban Watershed Network”作为“WUW-NET”的缩写,解释为“威拉米特城市流域网络”时的信息,以及英语缩略词WUW-NET所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “ASP”是“Alice Springs, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“爱丽丝泉,北领地,澳大利亚”
- “NGA”是“Young, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州扬”
- “WWY”是“West Wyalong, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“西怀恩,新南威尔士,澳大利亚”
- “WGE”是“Walgett, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“沃尔格特,新南威尔士,澳大利亚”
- “WGA”是“Wagga Wagga, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Wagga Wagga, New South Wales, Australia”
- “TRO”是“Taree, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Taree,新南威尔士州,澳大利亚”
- “TMW”是“Tamworth, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Tamworth,新南威尔士,澳大利亚”
- “SYD”是“Kingsford Sydney Municipal Airport, Sydney, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州悉尼市金斯福德悉尼市机场”
- “SIX”是“Singleton, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Singleton, New South Wales, Australia”
- “NSO”是“Scone, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Scone, New South Wales, Australia”
- “PQQ”是“Port MacQuarie, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士麦格理港”
- “PKE”是“Parkes, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州帕克斯”
- “OAG”是“Orange, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“奥兰治,新南威尔士,澳大利亚”
- “NYN”是“Nyngan, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Nyngan, New South Wales, Australia”
- “NTL”是“Williamstown Airport, Newcastle, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州纽卡斯尔威廉斯敦机场”
- “NRA”是“Narrandera, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Narrandera, New South Wales, Australia”
- “NAA”是“Narrabri, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州纳拉布里”
- “DGE”是“Mudgee, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Mudgee,新南威尔士州,澳大利亚”
- “MRZ”是“Moree, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“莫雷,新南威尔士,澳大利亚”
- “MIM”是“Merimbula, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州Merimbula”
- “MTL”是“Maitland, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州梅特兰”
- “LDH”是“Lord Howe Island, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州豪勋爵岛”
- “LSY”是“Lismore, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州利斯莫尔”
- “LHG”是“Lightnigh Ridge, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州莱特尼奇岭”
- “QLE”是“Leeton, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Leeton, New South Wales, Australia”
- kinaesthetic
- Kincardineshire
- kind
- kinda
- kindergarten
- kindergarten
- kind-hearted
- kindle
- kindling
- kindly
- kindness
- kind of
- kindred
- kindred spirit
- kinesics
- kinesiologist
- kinesiology
- kinesiology tape
- kinesthesia
- kinesthesia
- kinesthetic
- kinesthetic
- kinetic
- kinetic art
- kinetic energy
- 有頭無尾
- 有顷
- 有预谋
- 有颌
- 有風
- 有风
- 有餘
- 有驚無險
- 有魅力
- 有點
- 有點兒
- 朊
- 朊毒体
- 朊毒體
- 朊病毒
- 朋
- 朋克
- 朋党
- 朋友
- 朋友圈
- 朋友妻不可欺
- 朋比为奸
- 朋比為奸
- 朋馳
- 朋驰
|