| 英文缩写 |
“DEP”是“Differentiated Education Plan”的缩写,意思是“差异化教育计划” |
| 释义 |
英语缩略词“DEP”经常作为“Differentiated Education Plan”的缩写来使用,中文表示:“差异化教育计划”。本文将详细介绍英语缩写词DEP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DEP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DEP”(“差异化教育计划)释义 - 英文缩写词:DEP
- 英文单词:Differentiated Education Plan
- 缩写词中文简要解释:差异化教育计划
- 中文拼音:chā yì huà jiào yù jì huà
- 缩写词流行度:928
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为Differentiated Education Plan英文缩略词DEP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Differentiated Education Plan”作为“DEP”的缩写,解释为“差异化教育计划”时的信息,以及英语缩略词DEP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “NAA”是“Narrabri, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州纳拉布里”
- “DGE”是“Mudgee, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Mudgee,新南威尔士州,澳大利亚”
- “MRZ”是“Moree, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“莫雷,新南威尔士,澳大利亚”
- “MIM”是“Merimbula, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州Merimbula”
- “MTL”是“Maitland, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州梅特兰”
- “LDH”是“Lord Howe Island, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州豪勋爵岛”
- “LSY”是“Lismore, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州利斯莫尔”
- “LHG”是“Lightnigh Ridge, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州莱特尼奇岭”
- “QLE”是“Leeton, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Leeton, New South Wales, Australia”
- “KPS”是“Kempsey, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“肯普西,新南威尔士,澳大利亚”
- “IVR”是“Inverell, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州因弗雷尔”
- “GUH”是“Gunnedah, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州冈尼达”
- “GFF”是“Griffith, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“格里菲斯,新南威尔士,澳大利亚”
- “GFN”是“Grafton, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“格拉夫顿,新南威尔士,澳大利亚”
- “GLI”是“Glen Innes, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Glen Innes,新南威尔士,澳大利亚”
- “FRB”是“Forbes, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“福布斯,新南威尔士,澳大利亚”
- “DBO”是“Dubbo, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州多波”
- “CUG”是“Cudal Orange, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州Cudal Orange”
- “CWT”是“Cowra, New Soutl Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州考拉”
- “CMD”是“Cootamundra, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库塔姆德拉”
- “CNB”是“Coonamble, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库纳姆布尔”
- “COJ”是“Coonabarabran, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库纳巴拉兰”
- “OOM”是“Cooma, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库马市”
- “CFS”是“Coffs Harbour, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州Coffs港”
- “CAZ”是“Cobar, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州科巴”
- the long jump
- the look of someone
- the look of someone/something
- the look of something
- the Lords
- the Lords
- the Lord's Prayer
- the Lord's Supper
- the lowdown
- the lower classes
- the lower orders
- the lowest of the low
- the low man on the totem pole
- the lull before the storm
- the lunatic fringe
- them
- the Magi
- the magic sponge
- the mainland
- the mains
- the Maldives
- them and us
- the man in the moon
- the man/woman in someone's life
- the man/woman in the street
- 倫
- 倫巴
- 防禦性
- 防禦率
- 防禦術
- 防空
- 防空洞
- 防範
- 防線
- 防线
- 防腐
- 防腐剂
- 防腐劑
- 防艾
- 防范
- 防蚊液
- 防血凝
- 防衛
- 防衛大臣
- 防衛武器
- 防衛過當
- 防護
- 防護服
- 防護眼鏡
- 防身
|