| 英文缩写 |
“WVWN”是“West Virginia Watershed Network”的缩写,意思是“西弗吉尼亚流域网” |
| 释义 |
英语缩略词“WVWN”经常作为“West Virginia Watershed Network”的缩写来使用,中文表示:“西弗吉尼亚流域网”。本文将详细介绍英语缩写词WVWN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WVWN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WVWN”(“西弗吉尼亚流域网)释义 - 英文缩写词:WVWN
- 英文单词:West Virginia Watershed Network
- 缩写词中文简要解释:西弗吉尼亚流域网
- 中文拼音:xī fú jí ní yà liú yù wǎng
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为West Virginia Watershed Network英文缩略词WVWN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“West Virginia Watershed Network”作为“WVWN”的缩写,解释为“西弗吉尼亚流域网”时的信息,以及英语缩略词WVWN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WRA”是“White Ribbon Alliance for Safe Motherhood”的缩写,意思是“安全母亲白带联盟”
- “MERC”是“Microsoft Education Resource Centre”的缩写,意思是“微软教育资源中心”
- “PORTAL”是“Providing Opportunities To Regain Total Abstinence For Life”的缩写,意思是“Providing Opportunities To Regain Total Abstinence For Life”
- “PEMC”是“Program for Elders in Managed Care”的缩写,意思是“老年人托管计划”
- “TMM”是“Tempe Marshallesse Ministry”的缩写,意思是“Tempe Marshallesse Ministry”
- “CAP”是“Childcare Action Project”的缩写,意思是“儿童保育行动项目”
- “MIMS”是“Member Information Management System”的缩写,意思是“会员信息管理系统”
- “AIT”是“Arts Initiative Tokyo”的缩写,意思是“东京艺术倡议”
- “WDBT”是“FM-105.3, Dothan, Alabama”的缩写,意思是“FM-105.3, Dothan, Alabama”
- “MOVI”是“Messiah Orientation Via IRISlink”的缩写,意思是“通过irislink进行弥赛亚定向”
- “RESPECT”是“Respecting Equality Socialism Peace The Environment Community And Trade”的缩写,意思是“尊重平等社会主义和平环境共同体与贸易”
- “SPARK”是“Senior Peers Actively Renewing Knowledge”的缩写,意思是“高级同龄人积极更新知识”
- “BCP”是“Book Of Common Prayer”的缩写,意思是“祈祷书”
- “WR”是“World Relief”的缩写,意思是“世界救济”
- “WDGM”是“FM-99.1, We Deliver Gutta Music, Tuscaloosa, Alabama”的缩写,意思是“FM-99.1,我们提供古塔音乐,阿拉巴马州塔斯卡卢萨”
- “WMBV”是“FM-91.9, Tuscaloosa, Alabama”的缩写,意思是“FM-91.9, Tuscaloosa, Alabama”
- “WRTR”是“FM-105.5, Tuscaloosa, Alabama”的缩写,意思是“FM-105.5, Tuscaloosa, Alabama”
- “WQZZ”是“FM-104.3, Tuscaloosa, Alabama”的缩写,意思是“FM-104.3, Tuscaloosa, Alabama”
- “WYNR”是“FM-102.5, Waycross, Georgia”的缩写,意思是“FM-102.5, Waycross, Georgia”
- “WDEN”是“FM-99.1, Macon, Georgia”的缩写,意思是“FM-99.1, Macon, Georgia”
- “WAAC”是“FM-92.9, Valdosta, Georgia”的缩写,意思是“FM-92.9, Valdosta, Georgia”
- “WJRL”是“FM-103.9, Dothan, Alabama”的缩写,意思是“FM-103.9, Dothan, Alabama”
- “WQPW”是“FM-95.7, Valdosta, Georgia”的缩写,意思是“FM-95.7, Valdosta, Georgia”
- “WQZY”是“FM-95.9, Dublin, Georgia”的缩写,意思是“FM-95.9, Dublin, Georgia”
- “WRJN”是“AM-1400, Racine, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1400, Racine, Wisconsin”
- be wearing the armband
- be/weigh on your conscience
- be welcome to
- be well in there
- be wet behind the ears
- be where it's at
- bewhiskered
- be wide of the mark
- bewigged
- be wild about someone
- be wild about something
- be wild about something/someone
- bewilder
- bewildered
- bewildering
- bewilderment
- be wiped off the face of the earth
- bewitch
- bewitched
- bewitching
- be within hailing distance of somewhere
- be worlds apart
- be worth your/its weight in gold
- be worth your while
- be wrapped up in someone
- 斯坦佛
- 斯坦佛大学
- 斯坦佛大學
- 斯坦利
- 斯坦因
- 斯坦福
- 斯坦福·莱佛士
- 斯坦福·萊佛士
- 斯坦福大学
- 斯坦福大學
- 斯坦貝克
- 斯坦贝克
- 斯坦頓
- 斯坦顿
- 斯堪地納維亞
- 斯堪地纳维亚
- 斯堪的納維亞
- 斯堪的纳维亚
- 斯塔西
- 斯多葛主义
- 斯多葛主義
- 斯大林
- 斯大林主义
- 斯大林主義
- 斯大林格勒
|