英文缩写 |
“WWVW”是“WorldWide Volunteer Week”的缩写,意思是“世界志愿者周” |
释义 |
英语缩略词“WWVW”经常作为“WorldWide Volunteer Week”的缩写来使用,中文表示:“世界志愿者周”。本文将详细介绍英语缩写词WWVW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WWVW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WWVW”(“世界志愿者周)释义 - 英文缩写词:WWVW
- 英文单词:WorldWide Volunteer Week
- 缩写词中文简要解释:世界志愿者周
- 中文拼音:shì jiè zhì yuàn zhě zhōu
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为WorldWide Volunteer Week英文缩略词WWVW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“WorldWide Volunteer Week”作为“WWVW”的缩写,解释为“世界志愿者周”时的信息,以及英语缩略词WWVW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “59319”是“Capitol, MT”的缩写,意思是“国会山”
- “59318”是“Brusett, MT”的缩写,意思是“布鲁塞特”
- “59317”是“Broadus, MT”的缩写,意思是“布劳德斯山”
- “59316”是“Boyes, MT”的缩写,意思是“Boyes”
- “59315”是“Bloomfield, MT”的缩写,意思是“布卢姆菲尔德”
- “59314”是“Biddle, MT”的缩写,意思是“比德尔”
- “59313”是“Baker, MT”的缩写,意思是“Baker,MT”
- “59312”是“Angela, MT”的缩写,意思是“安吉拉”
- “59311”是“Alzada, MT”的缩写,意思是“Alzada”
- “59301”是“Miles City, MT”的缩写,意思是“迈尔斯城”
- “59276”是“Whitetail, MT”的缩写,意思是“白鲑”
- “59275”是“Westby, MT”的缩写,意思是“Westby”
- “59274”是“Vida, MT”的缩写,意思是“维达山”
- “59273”是“Vandalia, MT”的缩写,意思是“Vandalia”
- “59270”是“Sidney, MT”的缩写,意思是“西德尼”
- “59263”是“Scobey, MT”的缩写,意思是“Scobey”
- “59262”是“Savage, MT”的缩写,意思是“萨维奇”
- “59261”是“Saco, MT”的缩写,意思是“麻省理工学院”
- “59260”是“Richland, MT”的缩写,意思是“里奇兰”
- “59259”是“Richey, MT”的缩写,意思是“里希山”
- “59258”是“Reserve, MT”的缩写,意思是“准备金”
- “59257”是“Redstone, MT”的缩写,意思是“红石山”
- “59256”是“Raymond, MT”的缩写,意思是“雷蒙德,MT”
- “59255”是“Poplar, MT”的缩写,意思是“波普勒”
- “59254”是“Plentywood, MT”的缩写,意思是“普伦蒂伍德”
- hyponym
- hypospadias
- hypotension
- hypotenuse
- hypothalamus
- hypothenar
- hypothermia
- hypothesis
- hypothesise
- hypothesize
- hypothetical
- hypothetically
- hypothyroidism
- hypoxia
- HYS
- hyson
- hyson tea
- hysterectomy
- hysteria
- hysterical
- hysterically
- hysterically funny
- hysterics
- hysteroscopy
- Hz
- 順眼
- 順磁
- 順稿
- 順義
- 順義區
- 順耳
- 順著
- 順藤摸瓜
- 順行
- 順訪
- 順路
- 順遂
- 順道
- 順適
- 順風
- 順風耳
- 順風車
- 順風轉舵
- 頇
- 須
- 須丸
- 須彌
- 須彌山
- 須後
- 須後水
|