英文缩写 |
“NH”是“Nobody Home”的缩写,意思是“无人回家” |
释义 |
英语缩略词“NH”经常作为“Nobody Home”的缩写来使用,中文表示:“无人回家”。本文将详细介绍英语缩写词NH所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NH的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NH”(“无人回家)释义 - 英文缩写词:NH
- 英文单词:Nobody Home
- 缩写词中文简要解释:无人回家
- 中文拼音:wú rén huí jiā
- 缩写词流行度:132
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Nobody Home英文缩略词NH的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NH的扩展资料-
I went to visit you yesterday but there's nobody home.
我昨天去你们家玩,可是吃了闭门羹。
-
Hello, may I come in? There's nobody home.
你好,我可以进来吗?没有人在家。
-
Although we call him nobody home, he is very smart.
虽然我们叫他疯子,可他非常精明。
-
Snow White looks in the window. There's nobody home.
白雪公主往窗户里看。没有人在家。
-
He pointed to the woman walking along the road and said," nobody home. "
他指着那个沿路走的妇女说,“疯子。”
上述内容是“Nobody Home”作为“NH”的缩写,解释为“无人回家”时的信息,以及英语缩略词NH所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “75234”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75233”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75232”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75231”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75230”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75229”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75228”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75227”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75226”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75225”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75224”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75223”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75222”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75221”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75220”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75219”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75218”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75217”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75216”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75215”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75214”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75212”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75211”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75210”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75209”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- scare
- scarecrow
- scared
- scaredy-cat
- scare, frighten, etc. the (living) daylights out of someone
- scare/frighten the life out of someone
- scaremonger
- scaremongering
- scare quotes
- scare someone away
- scare someone away/off
- scare someone into doing something
- scare someone off
- scare someone out of their wits
- scare someone shitless
- scare someone/something away/off
- scare something up
- scare the bejesus out of someone
- scare the life out of someone
- scarey
- scarf
- scarifier
- scarify
- scarlatina
- scarlet
- 牽線
- 牽線人
- 牽繩
- 牽纏
- 牽羊擔酒
- 牽聯
- 牽腸掛肚
- 牽著鼻子走
- 牽記
- 牽連
- 牽頭
- 牽馬到河易,強馬飲水難
- 牾
- 牿
- 犀
- 犀利
- 犀牛
- 犀鳥
- 犀鸟
- 犁
- 犁地
- 犁头
- 犁沟
- 犁溝
- 犁鏵
|