| 英文缩写 |
“RED”是“Real Enterprise Development”的缩写,意思是“真正的企业发展” |
| 释义 |
英语缩略词“RED”经常作为“Real Enterprise Development”的缩写来使用,中文表示:“真正的企业发展”。本文将详细介绍英语缩写词RED所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RED的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RED”(“真正的企业发展)释义 - 英文缩写词:RED
- 英文单词:Real Enterprise Development
- 缩写词中文简要解释:真正的企业发展
- 中文拼音:zhēn zhèng de qǐ yè fā zhǎn
- 缩写词流行度:72
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Development
以上为Real Enterprise Development英文缩略词RED的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词RED的扩展资料-
The difference of marketing, service marketing, company strategy management theory application will become a real estate enterprise development the cornerstone.
在日益激烈的市场化经济中,房地产业光依靠技术与产品已不能很好的立足于市场,差异化营销、服务营销、公司战略等管理理论的应用将成为房地产企业不断发展的基石。
-
Compared to foreign countries, the domestic real estate enterprise development lags behind the brand, _the brand has not yet set up an effective management structure and system.
相比国外而言,国内房地产开发企业的品牌发展滞后,还未建立起有效的品牌管理架构及体制。
-
China real estate development enterprise's development situation, existing problem and countermeasure research
我国房地产开发企业的发展现状、存在的问题及对策研究
-
The Information System Construction in the Real Estate Enterprise and its development trend
论房地产企业信息化建设及发展趋势
-
In the various domestic real estate marketing agency enterprise development models, because of the differences of development stage and environment, it is difficult to find a successful model that fits to BF Company.
在国内众多的房地产营销代理企业发展模式中,由于发展阶段和环境的不同,很难找到到与BF公司相契合的成功模式。
上述内容是“Real Enterprise Development”作为“RED”的缩写,解释为“真正的企业发展”时的信息,以及英语缩略词RED所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WTD”是“West End, Bahamas”的缩写,意思是“巴哈马西端”
- “WTR”是“Whiteriver, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州怀特河”
- “CRJ”是“Coorabie, South Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚南澳大利亚库拉比”
- “CRH”是“Cherribah, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Cherribah, Queensland, Australia”
- “CRG”是“Craig Airport, Jacksonville, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州杰克逊维尔克雷格机场”
- “CRN”是“Cromarty, Scotland”的缩写,意思是“苏格兰克罗马蒂”
- “CRS”是“Corsicana Airport, Corsicana, Texas USA”的缩写,意思是“Corsicana Airport, Corsicana, Texas USA”
- “CRB”是“Collarenebri, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州科伦布里”
- “CQT”是“Caquetaia, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚Caquetaia”
- “CQP”是“Cape Flattery, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州阿菲角”
- “CQF”是“Calais, France”的缩写,意思是“法国Calais”
- “CPN”是“Cape Rodney, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚,罗德尼角”
- “CPG”是“Carmen De Patagones, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“Carmen De Patagones, Buenos Aires, Argentina”
- “RNZ”是“Rensselaer, Indiana USA”的缩写,意思是“美国印第安纳州Rensselaer”
- “CPF”是“Cepu, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚炽布”
- “COZ”是“Constanza, Dominican Republic”的缩写,意思是“多米尼加共和国康斯坦扎”
- “COX”是“Congo Town, Andros Island, Bahamas”的缩写,意思是“巴哈马安德罗斯岛刚果镇”
- “COQ”是“Choibalsan, Mongolia”的缩写,意思是“蒙古Choibalsan”
- “RNV”是“Cleveland Municipal Airport, Cleveland, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州克利夫兰市克利夫兰市机场”
- “RNU”是“Ranau, Malaysia”的缩写,意思是“Ranau,马来西亚”
- “RNH”是“New Richmond Municipal Airport, New Richmond, Wisconsin USA”的缩写,意思是“New Richmond Municipal Airport, New Richmond, Wisconsin USA”
- “WTT”是“Wantoat, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Wantoat, Papua New Guinea”
- “WTZ”是“Whitianga, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰惠蒂亚加”
- “PIC”是“Pine Cay, Turks & Caicos Islands”的缩写,意思是“松岛、特克斯和凯科斯群岛”
- “PHZ”是“Phi Phi Island, Thailand”的缩写,意思是“泰国皮斐岛”
- amend
- amendment
- amends
- amenities kit
- amenity
- amenity kit
- amen to that
- America
- American
- Americana
- American English
- American football
- American Indian
- Americanisation
- couplet
- coupling
- coupon
- couponer
- couponing
- coupé
- courage
- courageous
- courageously
- courgette
- courgette
- 怨天载道
- 怨女
- 怨尤
- 怨忿
- 怨怼
- 怨恨
- 怨愤
- 怨憤
- 怨懟
- 怨敌
- 怨敵
- 怨毒
- 怨气
- 怨氣
- 怨耦
- 怨聲
- 怨聲載道
- 怨艾
- 怨言
- 怩
- 怪
- 怪
- 怪不得
- 怪事
- 怪人
|