| 英文缩写 |
“JP”是“Jean Passepartout”的缩写,意思是“让路路路通” |
| 释义 |
英语缩略词“JP”经常作为“Jean Passepartout”的缩写来使用,中文表示:“让路路路通”。本文将详细介绍英语缩写词JP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JP”(“让路路路通)释义 - 英文缩写词:JP
- 英文单词:Jean Passepartout
- 缩写词中文简要解释:让路路路通
- 中文拼音:ràng lù lù lù tōng
- 缩写词流行度:235
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Famous & Celebs
以上为Jean Passepartout英文缩略词JP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Jean Passepartout”作为“JP”的缩写,解释为“让路路路通”时的信息,以及英语缩略词JP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MBQ”是“Mbarara, Uganda”的缩写,意思是“乌干达姆巴拉拉”
- “WCRR”是“White Creek RailRoad”的缩写,意思是“白溪铁路”
- “KMFR”是“Rogue Valley International Medford Airport, Medford, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州梅德福德罗格谷国际梅德福德机场”
- “MBO”是“Mamburao, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾曼布鲁”
- “MBN”是“Mt. Barnett, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“巴尼特山,西澳大利亚,澳大利亚”
- “JB”是“Johor Bahru”的缩写,意思是“新山”
- “WEZ”是“Westeuropaische Zeit ( Western European Time) [UTC + 0000]”的缩写,意思是“Westeuropaische Zeit (Western European Time) [UTC + 0000]”
- “WEX”是“Wexford County, Michigan”的缩写,意思是“Wexford County, Michigan”
- “GWR”是“Great Western Railway”的缩写,意思是“西部大铁路”
- “GWR”是“Great Western Railways”的缩写,意思是“西部大铁路”
- “ADAC”是“Aboriginal Drug and Alcohol Council”的缩写,意思是“土著毒品和酒精理事会”
- “WRK”是“White Rock Airport, Dallas, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州达拉斯白岩机场”
- “WRK”是“Wreck”的缩写,意思是“沉船”
- “BSM”是“Blue Streak Merchandise”的缩写,意思是“蓝色条纹商品”
- “BSMFF”是“Blue Streak Merchandise Fast Freight”的缩写,意思是“蓝色条纹商品快速货运”
- “ATSI”是“Aboriginal And Torres Straits Islander”的缩写,意思是“土著和托雷斯海峡岛民”
- “WRES”是“Western Railway Equipment Services”的缩写,意思是“西部铁路设备服务”
- “1W5”是“Hoby Wolf Airport, Eldersburg, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州埃尔德斯堡霍比沃尔夫机场”
- “1W4”是“Mays Heliport, Newtown, Ohio USA”的缩写,意思是“Mays Heliport, Newtown, Ohio USA”
- “1W3”是“Mexico Farms Airport, Cumberland, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州坎伯兰墨西哥农场机场”
- “1W2”是“Baltimore Airpark Airport, Baltimore, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州巴尔的摩巴尔的摩机场”
- “1W1”是“Grove Field Airport, Camas, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿卡马斯格罗夫机场”
- “1W0”是“J-Z Airport, Almira, Washington USA”的缩写,意思是“J-Z Airport, Almira, Washington USA”
- “0W8”是“Chincoteague MARS Station, Chincoteague, Virginia USA”的缩写,意思是“Chincoteague MARS Station, Chincoteague, Virginia USA”
- “0W7”是“Floathaven Seaplane Base, Bellingham, Washington USA”的缩写,意思是“Floathaven Seaplane Base, Bellingham, Washington USA”
- wanky
- wanly
- wanna
- wannabe
- want
- want ad
- want ad
- wantaway
- wanted
- wanting
- wanton
- wantonly
- wantonness
- WAP
- wapiti
- war
- warble
- warbler
- war bride
- war chest
- war clouds are gathering
- war crime
- war criminal
- war cry
- ward
- 胡牌
- 胡狼
- 胡琴
- 胡琴儿
- 胡琴兒
- 胡瓜
- 胡瓜魚
- 胡瓜鱼
- 胡疵
- 胡碴
- 胡笙
- 胡紫微
- 胡紫薇
- 胡編
- 胡編亂造
- 胡纏
- 胡编
- 胡编乱造
- 胡缠
- 胡耀邦
- 胡臭
- 胡芦巴
- 胡芫
- 胡花
- 胡茬
|