| 英文缩写 |
“RLS”是“Robert Lee Studebaker, Dallas Police Officer present at the Kennedy Assassination”的缩写,意思是“出席肯尼迪暗杀案的达拉斯警官罗伯特·李·斯塔德贝克” |
| 释义 |
英语缩略词“RLS”经常作为“Robert Lee Studebaker, Dallas Police Officer present at the Kennedy Assassination”的缩写来使用,中文表示:“出席肯尼迪暗杀案的达拉斯警官罗伯特·李·斯塔德贝克”。本文将详细介绍英语缩写词RLS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RLS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RLS”(“出席肯尼迪暗杀案的达拉斯警官罗伯特·李·斯塔德贝克)释义 - 英文缩写词:RLS
- 英文单词:Robert Lee Studebaker, Dallas Police Officer present at the Kennedy Assassination
- 缩写词中文简要解释:出席肯尼迪暗杀案的达拉斯警官罗伯特·李·斯塔德贝克
- 中文拼音:chū xí kěn ní dí àn shā àn de dá lā sī jǐng guān luó bó tè lǐ sī tǎ dé bèi kè
- 缩写词流行度:2865
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Famous & Celebs
以上为Robert Lee Studebaker, Dallas Police Officer present at the Kennedy Assassination英文缩略词RLS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Robert Lee Studebaker, Dallas Police Officer present at the Kennedy Assassination”作为“RLS”的缩写,解释为“出席肯尼迪暗杀案的达拉斯警官罗伯特·李·斯塔德贝克”时的信息,以及英语缩略词RLS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “05303”是“Brattleboro, VT”的缩写,意思是“VT布拉特尔伯勒”
- “18518”是“Old Forge, PA”的缩写,意思是“老锻造厂”
- “05302”是“Brattleboro, VT”的缩写,意思是“VT布拉特尔伯勒”
- “05301”是“Brattleboro, VT”的缩写,意思是“VT布拉特尔伯勒”
- “18517”是“Taylor, PA”的缩写,意思是“泰勒”
- “05286”是“Craftsbury, VT”的缩写,意思是“Craftsbury,VT”
- “BH”是“Belo Horizonte, Brazil”的缩写,意思是“Belo Horizonte, Brazil”
- “05267”是“Sutton, VT”的缩写,意思是“Sutton,VT”
- “18515”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “05262”是“Shaftsbury, VT”的缩写,意思是“Shaftsbury,VT”
- “2S3”是“Archer Memorial Field Airport, St. Johns, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州圣约翰市阿切尔纪念机场”
- “18514”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “05261”是“Pownal, VT”的缩写,意思是“波瓦纳,VT”
- “18512”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “2S2”是“Beaver Marsh State Airport, Beaver Marsh, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州海狸沼泽州机场”
- “05260”是“North Pownal, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州北坡纳尔”
- “18510”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “2S1”是“Vashon Municipal Airport, Vashon, Washington USA”的缩写,意思是“Vashon Municipal Airport, Vashon, Washington USA”
- “05257”是“North Bennington, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州北本宁顿”
- “18509”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “18508”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “05255”是“Manchester Center, VT”的缩写,意思是“Manchester Center, VT”
- “MDH”是“Southern Illinois Airport, Carbondale, Illinois USA”的缩写,意思是“Southern Illinois Airport, Carbondale, Illinois USA”
- “18507”是“Moosic, PA”的缩写,意思是“穆西克”
- “05254”是“Manchester, VT”的缩写,意思是“曼彻斯特”
- take something away
- take something back
- take something down
- take something from someone
- take something in
- take something in stride
- take something into account
- take something into consideration
- take something in your stride
- take something off
- take something on
- take something on board
- take something on faith
- take something out
- take something out on someone
- take (something) over
- take something over
- take something personally
- take something to heart
- take something to pieces
- take something under advisement
- take something up
- take something with a grain of salt
- take something with a pinch of salt
- take soundings
- 重建
- 重开
- 重弹
- 重彈
- 重形式輕內容
- 重形式轻内容
- 重影
- 重心
- 重惩
- 重慶
- 重慶大學
- 重慶市
- 重慶科技學院
- 重懲
- 重托
- 重披战袍
- 重披戰袍
- 重担
- 重拾
- 重挫
- 重振
- 重排
- 重提
- 重提旧事
- 重提舊事
|