英文缩写 |
“ACTS”是“A Chance To Serve”的缩写,意思是“发球机会” |
释义 |
英语缩略词“ACTS”经常作为“A Chance To Serve”的缩写来使用,中文表示:“发球机会”。本文将详细介绍英语缩写词ACTS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ACTS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ACTS”(“发球机会)释义 - 英文缩写词:ACTS
- 英文单词:A Chance To Serve
- 缩写词中文简要解释:发球机会
- 中文拼音:fā qiú jī huì
- 缩写词流行度:489
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Religion
以上为A Chance To Serve英文缩略词ACTS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ACTS的扩展资料-
Give us a chance to serve you.
给我们一个机会来为您服务。
-
It would give people across America who do not wear the uniform a chance to serve in the defining struggle of our time.
这样也会使全美各地没有从戎的人们有机会为我们时代这场决定性的斗争效力。
-
It will not only give citizens of South Africa a chance to better understand Chinese culture, but also serve the interests of other African countries.
它将不仅仅给南非的公民一个机会来更好的了解中国的文化,更将为其它感兴趣的非洲国家服务。
-
When a connoisseur has a chance to get a bargain, he tends to forget whether it will serve any purpose.
懂行的人得到个便宜,就容易忘掉东西买到手中有没有好处。
-
We also have seen how Dont Ask, Dont Tell is now a part of history, and that no American who wants to wear the uniform of their country that they love will be denied the chance to serve the country they love because of whom they love.
我们也见证了不问不说的政策如今怎样成为了历史,并且看到希望穿上自己深爱的这个国家的军服的美国人不会因他们爱什么样的人而被剥夺他们报效所爱国家的机会。
上述内容是“A Chance To Serve”作为“ACTS”的缩写,解释为“发球机会”时的信息,以及英语缩略词ACTS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WCBNS”是“Workers Compensation Board of Nova Scotia”的缩写,意思是“新斯科舍工人补偿委员会”
- “DIVA”是“Determined Intelligent Valued African”的缩写,意思是“确定的有智慧价值的非洲”
- “RHL”是“Roy Hill, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“罗伊山,西澳大利亚,澳大利亚”
- “RHP”是“Ramechap, Nepal”的缩写,意思是“Ramechap,尼泊尔”
- “RID”是“Richmond, Indiana USA”的缩写,意思是“Richmond, Indiana USA”
- “RIE”是“Rice Lake, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Rice Lake, Wisconsin USA”
- “RIF”是“Richfield, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他州里奇菲尔德”
- “RIL”是“Rifle, Colorado USA”的缩写,意思是“来福枪,美国科罗拉多州”
- “JDY”是“Downey, California USA”的缩写,意思是“Downey, California USA”
- “JDN”是“Jordan, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州约旦”
- “JDM”是“Downtown Airport, Miami, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州迈阿密市中心机场”
- “JDB”是“Downtown Airport, Dallas/ Fort Worth, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州达拉斯/沃思堡市中心机场”
- “JDA”是“John Day, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州约翰日”
- “JCY”是“Johnson, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州约翰逊”
- “JCT”是“Junction, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州交界处”
- “JCO”是“Comino, Malta”的缩写,意思是“马耳他Comino”
- “JCN”是“Inchon, Republic Of Korea”的缩写,意思是“韩国仁川”
- “JCM”是“Jacobina, Buenos Aires, Brazil”的缩写,意思是“雅各宾娜,布宜诺斯艾利斯,巴西”
- “JCI”是“Industrial Airport, Kansas City, Missouri USA”的缩写,意思是“Industrial Airport, Kansas City, Missouri USA”
- “WCLX”是“Wisconsin Central Transportation”的缩写,意思是“Wisconsin Central Transportation”
- “WBR”是“West Boca Raton, Florida”的缩写,意思是“West Boca Raton, Florida”
- “WBR”是“West Baton Rouge, Louisiana”的缩写,意思是“路易斯安那州西巴吞鲁日”
- “WBR”是“West Baltic Region”的缩写,意思是“西波罗的海地区”
- “WBL”是“White Bear Lake”的缩写,意思是“白熊湖”
- “WBG”是“West Bank and Gaza Strip”的缩写,意思是“西岸和加沙地带”
- a drop in the ocean
- a drop too much
- a drop too much (to drink)
- a drop too much to drink
- a drowning man will clutch at a straw
- ADSL
- adsorb
- adsorbent
- adsorption
- ADU
- aduki
- aduki
- adulate
- adulation
- adulatory
- adult
- adult education
- adulterate
- adulterated
- adulteration
- adulterer
- adulteress
- adulterous
- adultery
- adulthood
- 悍馬
- 悍马
- 悐
- 悑
- 悒
- 悔
- 悔不当初
- 悔不當初
- 悔之已晚
- 悔之无及
- 悔之無及
- 悔婚
- 悔恨
- 悔恨交加
- 悔悟
- 悔意
- 悔改
- 悔棋
- 悔罪
- 悔过
- 悔过书
- 悔过自新
- 悔過
- 悔過書
- 悔過自新
|