| 英文缩写 |
“EV”是“Exposure Value”的缩写,意思是“曝光值” |
| 释义 |
英语缩略词“EV”经常作为“Exposure Value”的缩写来使用,中文表示:“曝光值”。本文将详细介绍英语缩写词EV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EV”(“曝光值)释义 - 英文缩写词:EV
- 英文单词:Exposure Value
- 缩写词中文简要解释:曝光值
- 中文拼音:bào guāng zhí
- 缩写词流行度:326
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:News & Media
以上为Exposure Value英文缩略词EV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词EV的扩展资料-
If the aperture is changed while an exposure value is locked in Auto operation, the camera will adjust the shutter speed to correspond to the exposure value that is locked.
如在自动操作状态,曝光值(EV)被锁定时,又改变了光圈,相机将调整快门速度已对应被锁定的曝光值(EV)。
-
When the auto bracketing mode is combined with exposure compensation or AE lock, the exposure range value or the locked exposure value respectively.
当包围式曝光模式补偿或自动曝光锁定相结合时,曝光范围将分别依据所选的曝光补偿值或锁定值。
-
The picture is taken with the locked exposure value. When the picture is taken, AE lock will be canceled and the " AEL " mark will disappear.
拍摄时曝光量是锁定值,拍完照后,自动曝光锁定将取消,AEL字样将从液晶屏上消失。
-
If the preview AE lock button is kept pressed while shooting, it is possible to shoot repeatedly with the locked exposure value.
拍摄时,如果一直按住预景深自动曝光锁定按钮,相机就能以锁定的曝光值(EV)重复拍摄。
-
And significant relation between cumulative exposure value of lead dust to the attack in workers exposing to lead dust.
在接触铅尘的工人中,铅尘的累积接触量与铅中毒发病有较密切的关系。
上述内容是“Exposure Value”作为“EV”的缩写,解释为“曝光值”时的信息,以及英语缩略词EV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MAB”是“Maraba, PA, Brazil”的缩写,意思是“马拉巴,宾夕法尼亚州,巴西”
- “ITB”是“Itaituba, Paranaibo, Brazil”的缩写,意思是“巴西巴拉那波伊塔图巴”
- “CDJ”是“Conceicao Do Araguaia, PA, Brazil”的缩写,意思是“巴西宾夕法尼亚州阿拉瓜岛Conceicao do Araguaia”
- “CKS”是“Carajas, Para, Brazil”的缩写,意思是“加拉加斯,帕拉,巴西”
- “BEL”是“Belem, PA, Brazil”的缩写,意思是“贝伦,宾夕法尼亚州,巴西”
- “ATM”是“Altamira, PA, Brazil”的缩写,意思是“阿尔塔米拉,宾夕法尼亚州,巴西”
- “VLP”是“Vila Rica, MT, Brazil”的缩写,意思是“Vila Rica, MT, Brazil”
- “OPS”是“Sinop, MT, Brazil”的缩写,意思是“Sinop、Mt、巴西”
- “SXO”是“Sao Felix Do Araguaia, MT, Brazil”的缩写,意思是“Sao Felix Do Araguaia, MT, Brazil”
- “ROO”是“Rondonopolis, MT, Brazil”的缩写,意思是“Rondonopolis,MT,巴西”
- “JIA”是“Juina, MT, Brazil”的缩写,意思是“Juina,Mt,巴西”
- “JUA”是“Juara, MT, Brazil”的缩写,意思是“Juara,Mt,巴西”
- “CGB”是“Cuiaba, MT, Brazil”的缩写,意思是“巴西山,库亚巴”
- “CQA”是“Canarana, MT, Brazil”的缩写,意思是“巴西蒙大拿州卡纳拉纳”
- “BPG”是“Barra do Garcas, MT, Brazil”的缩写,意思是“Barra do Garcas, MT, Brazil”
- “AFL”是“Alta Floresta, MT, Brazil”的缩写,意思是“Alta Floresta, MT, Brazil”
- “PMG”是“Ponta Pora, MS, Brazil”的缩写,意思是“Ponta Pora, MS, Brazil”
- “DOU”是“Dourados, MS, Brazil”的缩写,意思是“Dourados,女士,巴西”
- “CMG”是“Aeroporto Internacional de Corumba, Corumba, Mato Grosso do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Aeroporto Internacional de Corumba, Corumba, Mato Grosso do Sul, Brazil”
- “CGR”是“Campo Grande, MS, Brazil”的缩写,意思是“Campo Grande, MS, Brazil”
- “VAG”是“Varginha, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“Varginha, Minas Gerais, Brazil”
- “UDI”是“Uberlandia, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“Uberlandia, Minas Gerais, Brazil”
- “UBA”是“Uberaba, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“Uberaba, Minas Gerais, Brazil”
- “CNF”是“Tancredo Neves International Airport, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“巴西米纳斯杰拉斯坦克里多-内维斯国际机场”
- “PLU”是“Pamphula, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“巴西米纳斯·杰拉斯,帕姆福拉”
- rest on/upon someone/something
- rest on/upon something
- rest on your laurels
- restoration
- Restoration
- restorative
- restorative justice
- restore
- restorer
- restrain
- restrained
- restraining order
- restraint
- restrengthen
- re-strengthen
- re-stress
- restress
- restrict
- restricted
- restricted free agent
- restriction
- restrictive
- restrictive practice
- restrictive trade practice
- restrict yourself to something
- 淵沖
- 淵泉
- 淵泓
- 淵海
- 淵深
- 淵淵
- 淵源
- 淵玄
- 淵藪
- 淵詣
- 淵謀
- 淵識
- 淵谷
- 淵遠
- 淵默
- 淶
- 淶水
- 淶水縣
- 淶源
- 淶源縣
- 混
- 混
- 混一
- 混世魔王
- 混为一谈
|