英文缩写 |
“AMMA”是“Arizona Memorial Museum Association”的缩写,意思是“亚利桑那纪念博物馆协会” |
释义 |
英语缩略词“AMMA”经常作为“Arizona Memorial Museum Association”的缩写来使用,中文表示:“亚利桑那纪念博物馆协会”。本文将详细介绍英语缩写词AMMA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AMMA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AMMA”(“亚利桑那纪念博物馆协会)释义 - 英文缩写词:AMMA
- 英文单词:Arizona Memorial Museum Association
- 缩写词中文简要解释:亚利桑那纪念博物馆协会
- 中文拼音:yà lì sāng nà jì niàn bó wù guǎn xié huì
- 缩写词流行度:6289
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Arizona Memorial Museum Association英文缩略词AMMA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Arizona Memorial Museum Association”作为“AMMA”的缩写,解释为“亚利桑那纪念博物馆协会”时的信息,以及英语缩略词AMMA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MGW”是“Morgantown, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州摩根敦”
- “HTS”是“Huntington, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州亨廷顿”
- “LWB”是“Greenbrier Valley Airport, Greenbrier, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州绿蔷薇谷机场”
- “CKB”是“Clarksburg, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州克拉克斯堡”
- “CRW”是“Yeager Airport, Charleston, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州查尔斯顿叶格机场”
- “BLF”是“Bluefield, West Virginia USA”的缩写,意思是“Bluefield, West Virginia USA”
- “BKW”是“Beckley, West Virginia USA”的缩写,意思是“贝克利,美国西弗吉尼亚州”
- “WSX”是“Westsound, Washington USA”的缩写,意思是“Westsound, Washington USA”
- “PUW”是“Pullman- Moscow Regional Airport, Pullman, Washington USA”的缩写,意思是“普尔曼-莫斯科地区机场,普尔曼,美国华盛顿”
- “YKM”是“Yakima Terminal Airport, Yakima, Washington USA”的缩写,意思是“Yakima Terminal Airport, Yakima, Washington USA”
- “EAT”是“Wenatchee, Washington USA”的缩写,意思是“Wenatchee, Washington USA”
- “ALW”是“Walla Walla, Washington USA”的缩写,意思是“Walla Walla, Washington USA”
- “GEG”是“Spokane, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿州斯波坎”
- “SEA”是“SEATAC International Airport, Seattle/ Tacoma, Washington USA”的缩写,意思是“SEATAC International Airport, Seattle / Tacoma, Washington USA”
- “RSJ”是“Rosario, Washington USA”的缩写,意思是“Rosario, Washington USA”
- “RCE”是“Rzeszow-Jasionka Airport, Roche Harbor, Washington USA”的缩写,意思是“Rzeszow-Jasionka Airport, Roche Harbor, Washington USA”
- “CLM”是“Port Angeles, Washington USA”的缩写,意思是“Port Angeles, Washington USA”
- “PSC”是“Pasco, Washington USA”的缩写,意思是“Pasco, Washington USA”
- “ODW”是“Oak Harbor, Washington USA”的缩写,意思是“Oak Harbor, Washington USA”
- “MWH”是“Moses Lake, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿摩西湖”
- “LPS”是“Lopez Island, Washington USA”的缩写,意思是“Lopez Island, Washington USA”
- “LKE”是“Lake Union, Washington USA”的缩写,意思是“Lake Union, Washington USA”
- “FRD”是“Friday Harbor, Washington USA”的缩写,意思是“Friday Harbor, Washington USA”
- “PAE”是“Paine Field, Everett, Washington USA”的缩写,意思是“Paine Field, Everett, Washington USA”
- “ESD”是“Orcas Island Airport, Eastsound, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿州伊斯特桑德奥卡斯岛机场”
- remiss
- remission
- remit
- remittance
- remix
- remnant
- remobilisation
- re-mobilisation
- remobilise
- re-mobilise
- remobilization
- re-mobilization
- remobilize
- re-mobilize
- mild-mannered
- mildness
- mile
- mileage
- mileometer
- milepost
- miles
- miles from anywhere
- miles from anywhere/nowhere
- miles from nowhere
- milestone
- 对敌
- 对敌者
- 对数
- 对数函数
- 对方
- 对方付款电话
- 对方付费电话
- 对日
- 对映
- 对映体
- 对映异构
- 对映异构体
- 对望
- 对本
- 对杯
- 对标
- 对案
- 对歌
- 对比
- 对比度
- 对比温度
- 对比联想
- 对比色
- 对氨基苯丙酮
- 对流
|