英文缩写 |
“WWJD”是“World Wide Jewish Domination”的缩写,意思是“全世界犹太人的统治” |
释义 |
英语缩略词“WWJD”经常作为“World Wide Jewish Domination”的缩写来使用,中文表示:“全世界犹太人的统治”。本文将详细介绍英语缩写词WWJD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WWJD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WWJD”(“全世界犹太人的统治)释义 - 英文缩写词:WWJD
- 英文单词:World Wide Jewish Domination
- 缩写词中文简要解释:全世界犹太人的统治
- 中文拼音:quán shì jiè yóu tài rén de tǒng zhì
- 缩写词流行度:8534
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Religion
以上为World Wide Jewish Domination英文缩略词WWJD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“World Wide Jewish Domination”作为“WWJD”的缩写,解释为“全世界犹太人的统治”时的信息,以及英语缩略词WWJD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “YKY”是“Kindersley Airport, Kindersley, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨斯喀彻温省Kindersley机场”
- “YFB”是“Iqaluit, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区伊卡鲁伊特”
- “YEV”是“Inuvik, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“Inuvik, North West Territories, Canada”
- “YGT”是“Igloolik, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区伊格卢利克”
- “YHI”是“Holman Island, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区霍尔曼岛”
- “YHY”是“Hay River Municipal Airport, Hay River, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区海伊河市机场”
- “YUX”是“Hall Beach Airport, Hall Beach, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区霍尔海滩机场”
- “YGZ”是“Grise Fiord, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“Grise Fiord,加拿大西北地区”
- “YHK”是“Gjoa Haven, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“Gjoa Haven, North West Territories, Canada”
- “YSM”是“Fort Smith Airport, Fort Smith, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区史密斯堡机场”
- “YFS”是“Fort Simpson, Northwest Territories, Canada”的缩写,意思是“Fort Simpson, Northwest Territories, Canada”
- “YFR”是“Fort Resolution, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区决议堡”
- “YGH”是“Fort Good Hope, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区的好希望堡”
- “YWJ”是“Deline, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“Deline, North West Territories, Canada”
- “YZS”是“Coral Harbour Airport, Coral Harbour, Southampton Island, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区南安普顿岛珊瑚港机场”
- “YBF”是“Bamfield, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“班菲尔德,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “YCK”是“Colville Lake, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“Colville Lake, North West Territories, Canada”
- “YCY”是“Clyde River, Baffin Island, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“克莱德河,巴芬岛,西北地区,加拿大”
- “YCS”是“Chesterfield Inlet, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区切斯特菲尔德入口”
- “YTE”是“Cape Dorset Airport, Cape Dorset, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“多塞特角机场,多塞特角,西北地区,加拿大”
- “YCB”是“Cambridge Bay, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区剑桥湾”
- “YVM”是“Broughton Island Airport, Broughton Island, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“布劳顿岛机场,布劳顿岛,西北地区,加拿大”
- “YBK”是“Baker Lake, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区贝克湖”
- “YEK”是“Arviat, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“Arviat, North West Territories, Canada”
- “YAB”是“Arctic Bay, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区北极湾”
- lookout
- look out for number one
- look out for someone
- look out for someone/something
- look out for something
- look over something
- look round (somewhere/something)
- look round (somewhere/something)
- look-see
- look someone in the eye
- look someone in the eye/face
- look someone in the face
- look someone up
- look something out
- look something up
- look straight/right through someone
- look through something
- look to someone for something
- look to someone to do something
- look to your laurels
- look up
- look up to someone
- look who's talking!
- look who's talking
- loom
- 更張
- 更换
- 更換
- 更改
- 更新
- 更新世
- 更新换代
- 更新換代
- 更新版
- 更是
- 更替
- 更有甚者
- 更楼
- 更樓
- 更次
- 更正
- 更深
- 更深人静
- 更深人靜
- 更漏
- 更為
- 更生
- 更番
- 更胜
- 更胜一筹
|