| 英文缩写 |
“VAST”是“Valley Autism Support Team”的缩写,意思是“山谷自闭症支持小组” |
| 释义 |
英语缩略词“VAST”经常作为“Valley Autism Support Team”的缩写来使用,中文表示:“山谷自闭症支持小组”。本文将详细介绍英语缩写词VAST所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VAST的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VAST”(“山谷自闭症支持小组)释义 - 英文缩写词:VAST
- 英文单词:Valley Autism Support Team
- 缩写词中文简要解释:山谷自闭症支持小组
- 中文拼音:shān gǔ zì bì zhèng zhī chí xiǎo zǔ
- 缩写词流行度:699
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Valley Autism Support Team英文缩略词VAST的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Valley Autism Support Team”作为“VAST”的缩写,解释为“山谷自闭症支持小组”时的信息,以及英语缩略词VAST所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WQKN”是“Primapun, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚普里马普纳”
- “WPVQ”是“Viqueque, Indonesia (East Ti”的缩写,意思是“Viqueque, Indonesia (East Ti)”
- “WPSM”是“Same, Indonesia (East Timor)”的缩写,意思是“Same, Indonesia (East Timor)”
- “WPOC”是“Ocussi, Indonesia (East Ti”的缩写,意思是“印度尼西亚奥克西(东德州)”
- “WPMN”是“Maliana, Indonesia (East Ti”的缩写,意思是“印度尼西亚马里亚纳(东德州)”
- “WPGA”是“Long Atip, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚龙阿蒂普”
- “WPFL”是“Fuiloro, Indonesia (East Ti”的缩写,意思是“Fuiloro, Indonesia (East Ti)”
- “WPEC”是“Baucau, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Baucau”
- “WPDL”是“Dili-Komoro, Indonesia (East Ti”的缩写,意思是“印度尼西亚Dili Komoro(东德州)”
- “WPDB”是“Suai, Indonesia (East Ti”的缩写,意思是“印度尼西亚苏艾(东德州)”
- “WPAT”是“Atauro, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚阿塔罗”
- “WMLH”是“Lumut, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚红土坎”
- “WMKS”是“Kuala Lumpur Air Base, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚吉隆坡空军基地”
- “WMKP”是“Penang International, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚槟城国际”
- “WMKN”是“Kuala Terengganu Sultan Mahmud, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚马穆德苏丹吉隆加努”
- “1D4”是“Mayfield Airport, Akron, Ohio USA”的缩写,意思是“Mayfield Airport, Akron, Ohio USA”
- “1D9”是“Lennox-Skye Air Service Landing Field, Lennox, South Dakota USA (closed 2004)”的缩写,意思是“Lennox Skye空中服务着陆场,美国南达科他州Lennox(2004年关闭)”
- “1D3”是“Platte Municipal Airport, Platte, South Dakota USA”的缩写,意思是“Platte Municipal Airport, Platte, South Dakota USA”
- “1D1”是“Milbank Municipal Airport, Milbank, South Dakota USA”的缩写,意思是“Milbank Municipal Airport, Milbank, South Dakota USA”
- “1B9”是“Mansfield Municipal Airport, Mansfield, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州曼斯菲尔德曼斯菲尔德市机场”
- “1B8”是“Chapin Field Airport, Cambridge, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约剑桥查宾机场”
- “1B6”是“Hopedale Industrial Park Airport, Hopedale, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州霍普代尔霍普代尔工业园机场”
- “1C1”是“Paxton Airport, Paxton, Illinois USA”的缩写,意思是“Paxton Airport, Paxton, Illinois USA”
- “19TS”是“KVUE-TV Heliport, Austin, Texas USA”的缩写,意思是“KVUE-TV Heliport, Austin, Texas USA”
- “19MO”是“North Patrol Division Station Heliport, Kansas City, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州堪萨斯城直升机港北区巡逻分站”
- dream
- dream about/of something
- dreamboat
- dreamcatcher
- dream catcher
- dreamer
- dream house, job, etc.
- dreamily
- dreamless
- dreamlike
- dream on
- dreamscape
- dream sequence
- dream something up
- dream team
- dream ticket
- dreamy
- drearily
- dreary
- dreck
- dredge
- dredge
- dredger
- dredge something up
- dregs
- 見難而上
- 見面
- 見面會
- 見面禮
- 見風使帆
- 見風使舵
- 見風是雨
- 見風轉舵
- 見馬克思
- 見駕
- 見鬼
- 覌
- 覎
- 染织
- 染色
- 染色体
- 染色体三倍体症
- 染色体倍性
- 染色質
- 染色质
- 染色體
- 染色體三倍體症
- 染色體倍性
- 染風習俗
- 染风习俗
|