英文缩写 |
“BPC”是“Boldly Proclaiming Christ”的缩写,意思是“大胆宣告基督” |
释义 |
英语缩略词“BPC”经常作为“Boldly Proclaiming Christ”的缩写来使用,中文表示:“大胆宣告基督”。本文将详细介绍英语缩写词BPC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BPC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BPC”(“大胆宣告基督)释义 - 英文缩写词:BPC
- 英文单词:Boldly Proclaiming Christ
- 缩写词中文简要解释:大胆宣告基督
- 中文拼音:dà dǎn xuān gào jī dū
- 缩写词流行度:5599
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Religion
以上为Boldly Proclaiming Christ英文缩略词BPC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Boldly Proclaiming Christ”作为“BPC”的缩写,解释为“大胆宣告基督”时的信息,以及英语缩略词BPC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SBAX”是“Araxa, Brazil”的缩写,意思是“Araxa,巴西”
- “SBAV”是“Teodoro Sampaio-Usina Porto Pr, Brazil”的缩写,意思是“Teodoro Sampaio-Usina Porto Pr, Brazil”
- “SBAU”是“Aracatuba, Brazil”的缩写,意思是“巴西阿拉卡图巴”
- “SBAT”是“Alta Floresta, Brazil”的缩写,意思是“Alta Floresta, Brazil”
- “SBAS”是“Assis, Brazil”的缩写,意思是“阿西斯,巴西”
- “SBAR”是“Aracaju, Brazil”的缩写,意思是“巴西阿拉卡茹”
- “SBAQ”是“Araraquara, Brazil”的缩写,意思是“巴西阿拉夸拉”
- “SBAN”是“Anapolis Air Base, Brazil”的缩写,意思是“巴西阿那波利斯空军基地”
- “SBAM”是“Amapa, Brazil”的缩写,意思是“Amapa,巴西”
- “SBAF”是“Rio de Janeiro-Campos dos Alfo, Brazil”的缩写,意思是“Rio de Janeiro-Campos DOS Alfo, Brazil”
- “SBAA”是“Conceicao de Araguaia, Brazil”的缩写,意思是“巴西阿拉瓜岛Conceicao de Araguaia”
- “SAZY”是“San Martin de los Andes Chapel, Argentina”的缩写,意思是“San Martin de Los Andes Chapel, Argentina”
- “SAZX”是“Nueva de Julio, Argentina”的缩写,意思是“Nueva de Julio, Argentina”
- “SAZW”是“Cutral-Co, Argentina”的缩写,意思是“Cutral公司,阿根廷”
- “SAZV”是“Villa Gesell, Argentina”的缩写,意思是“Villa Gesell, Argentina”
- “SAZU”是“Puelches, Argentina”的缩写,意思是“Puelches,阿根廷”
- “SAZT”是“Tandil, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷坦迪尔”
- “SAZS”是“San Carlos de Bariloche, Argentina”的缩写,意思是“San Carlos de Bariloche, Argentina”
- “SAZR”是“Santa Rosa, Argentina”的缩写,意思是“Santa Rosa, Argentina”
- “SAZQ”是“Rio Colorado, Argentina”的缩写,意思是“Rio Colorado, Argentina”
- “SAZP”是“Pehuajo Comodoro P. Zanni, Argentina”的缩写,意思是“Pehuajo Comodoro P. Zanni, Argentina”
- “SAZO”是“Necochea, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷,内科切亚”
- “SAZN”是“Neuquen, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷纽昆”
- “SAZM”是“Mar del Plata, Argentina”的缩写,意思是“Mar del Plata, Argentina”
- “SAZL”是“Santa Teresita, Argentina”的缩写,意思是“Santa Teresita, Argentina”
- throw in the towel
- throw money at something
- thrown
- throw pillow
- throw/put someone off the scent
- throw rug
- throw shade
- throw shapes
- throw (someone) a curve (ball)
- throw someone a curve ball
- throw someone back on their own resources
- throw someone for a loop
- throw someone in at the deep end
- throw someone off balance
- throw someone off the scent
- throw someone out
- throw someone over
- throw someone together
- throw someone to the dogs
- throw someone under the bus
- throw something away
- throw something away
- throw something away/out
- throw something back in someone's face
- throw something in
- 自費
- 自貽伊戚
- 自貿區
- 自负
- 自负盈亏
- 自贡
- 自贡市
- 自责
- 自贸区
- 自费
- 自贻伊戚
- 撩起
- 撩逗
- 撩開
- 撫
- 撫卹
- 撫寧
- 撫寧縣
- 撫州
- 撫州市
- 撫平
- 撫弄
- 撫恤金
- 撫愛
- 撫慰
|