英文缩写 |
“PRIME”是“Parents Responsible For Infant Motivation And Education”的缩写,意思是“负责婴儿激励和教育的父母” |
释义 |
英语缩略词“PRIME”经常作为“Parents Responsible For Infant Motivation And Education”的缩写来使用,中文表示:“负责婴儿激励和教育的父母”。本文将详细介绍英语缩写词PRIME所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PRIME的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PRIME”(“负责婴儿激励和教育的父母)释义 - 英文缩写词:PRIME
- 英文单词:Parents Responsible For Infant Motivation And Education
- 缩写词中文简要解释:负责婴儿激励和教育的父母
- 中文拼音:fù zé yīng ér jī lì hé jiào yù de fù mǔ
- 缩写词流行度:351
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为Parents Responsible For Infant Motivation And Education英文缩略词PRIME的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Parents Responsible For Infant Motivation And Education”作为“PRIME”的缩写,解释为“负责婴儿激励和教育的父母”时的信息,以及英语缩略词PRIME所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CNB”是“Coonamble, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库纳姆布尔”
- “COJ”是“Coonabarabran, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库纳巴拉兰”
- “OOM”是“Cooma, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库马市”
- “CFS”是“Coffs Harbour, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州Coffs港”
- “CAZ”是“Cobar, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州科巴”
- “CSI”是“Casino, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Casino, New South Wales, Australia”
- “BHQ”是“Broken Hill, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“破碎山,新南威尔士州,澳大利亚”
- “BWQ”是“Brewarrina, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州布鲁斯阿里纳”
- “BRK”是“Bourke, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“布尔克,新南威尔士,澳大利亚”
- “BEO”是“Belmont, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州贝尔蒙特”
- “BHS”是“Bathurst, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“巴瑟斯特,新南威尔士州,澳大利亚”
- “BNK”是“Ballina, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“巴利纳,新南威尔士,澳大利亚”
- “ARM”是“Armidale, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿米代尔”
- “ABX”是“Albury, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿尔伯里”
- “CBR”是“Canberra, Australian Capital Territory, Australia”的缩写,意思是“堪培拉,澳大利亚首都地区,澳大利亚”
- “AUA”是“Aruba, Aruba”的缩写,意思是“Aruba Aruba”
- “EVN”是“Yerevan, Armenia”的缩写,意思是“亚美尼亚埃里温”
- “LWN”是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”的缩写,意思是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”
- “TUC”是“Tucuman, TU, Argentina”的缩写,意思是“图库曼,图,阿根廷”
- “USH”是“Ushuaia, TF, Argentina”的缩写,意思是“Ushuia,TF,阿根廷”
- “RGA”是“Rio Grande, TF, Argentina”的缩写,意思是“Rio Grande, TF, Argentina”
- “VME”是“Villa Mercedes, SL, Argentina”的缩写,意思是“Villa Mercedes, SL, Argentina”
- “LUQ”是“San Luis, San Luis, Argentina”的缩写,意思是“San Luis, San Luis, Argentina”
- “UAQ”是“San Juan, San Juan, Argentina”的缩写,意思是“San Juan, San Juan, Argentina”
- “SFN”是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”
- intermission
- intermitotic
- inter-mitotic
- intermittent
- intermittent fasting
- intermittently
- intermix
- intermolecular
- intermolecularly
- inter-molecularly
- intermountain
- inter-mountain
- intermuscular
- intern
- intern
- interna
- internal
- internal combustion engine
- internal energy
- internalisation
- internalise
- internalised
- internalization
- internalize
- internalized
- 叹为观止
- 叹口气
- 叹号
- 叹息
- 叹惜
- 叹服
- 叹气
- 叹词
- 叹赏
- 叻
- 叻沙
- 叼
- 叼盘
- 叼盤
- 叽
- 叽叽咕咕
- 叽叽喳喳
- 叽叽嘎嘎
- 叽咋柳莺
- 叽哩咕噜
- 叽里咕噜
- 吁
- 吁
- 吁
- 吁吁
|