英文缩写 |
“NEIC”是“Nferencenational Educational Interpreters Conference”的缩写,意思是“全国教育口译员会议” |
释义 |
英语缩略词“NEIC”经常作为“Nferencenational Educational Interpreters Conference”的缩写来使用,中文表示:“全国教育口译员会议”。本文将详细介绍英语缩写词NEIC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NEIC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NEIC”(“全国教育口译员会议)释义 - 英文缩写词:NEIC
- 英文单词:Nferencenational Educational Interpreters Conference
- 缩写词中文简要解释:全国教育口译员会议
- 中文拼音:quán guó jiào yù kǒu yì yuán huì yì
- 缩写词流行度:10833
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为Nferencenational Educational Interpreters Conference英文缩略词NEIC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Nferencenational Educational Interpreters Conference”作为“NEIC”的缩写,解释为“全国教育口译员会议”时的信息,以及英语缩略词NEIC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “95927”是“Chico, CA”的缩写,意思是“CA奇科”
- “95926”是“Chico, CA”的缩写,意思是“CA奇科”
- “95925”是“Challenge, CA”的缩写,意思是“挑战,CA”
- “95924”是“Cedar Ridge, CA”的缩写,意思是“Cedar Ridge,CA”
- “95923”是“Canyondam, CA”的缩写,意思是“CA Canyondam”
- “95922”是“Camptonville, CA”的缩写,意思是“加利福尼亚州坎普顿维尔”
- “95920”是“Butte City, CA”的缩写,意思是“CA比尤特城”
- “95919”是“Brownsville, CA”的缩写,意思是“CA布朗斯维尔”
- “95918”是“Browns Valley, CA”的缩写,意思是“加利福尼亚州布朗谷”
- “95917”是“Biggs, CA”的缩写,意思是“比格斯,CA”
- “95916”是“Berry Creek, CA”的缩写,意思是“贝里克,CA”
- “95915”是“Belden, CA”的缩写,意思是“CA Belden”
- “95914”是“Bangor, CA”的缩写,意思是“CA邦戈”
- “95913”是“Artois, CA”的缩写,意思是“CA阿图斯”
- “95912”是“Arbuckle, CA”的缩写,意思是“阿巴克尔,CA”
- “95910”是“Alleghany, CA”的缩写,意思是“CA Alleghany”
- “95903”是“Beale Afb, CA”的缩写,意思是“Beale Afb,CA”
- “95901”是“Marysville, CA”的缩写,意思是“CA马里斯维尔”
- “95899”是“Sacramento, CA”的缩写,意思是“CA萨克拉门托”
- “95894”是“Sacramento, CA”的缩写,意思是“CA萨克拉门托”
- “95887”是“Sacramento, CA”的缩写,意思是“CA萨克拉门托”
- “95873”是“Sacramento, CA”的缩写,意思是“CA萨克拉门托”
- “95867”是“Sacramento, CA”的缩写,意思是“CA萨克拉门托”
- “95866”是“Sacramento, CA”的缩写,意思是“CA萨克拉门托”
- “95865”是“Sacramento, CA”的缩写,意思是“CA萨克拉门托”
- Gael
- Gaelic
- Gaelic football
- Gaeltacht
- gaff
- gaffe
- gaffer
- gaffer tape
- gag
- gaga
- gage
- gage
- gagging order
- gaggle
- gag order
- Gaidhealtachd
- gaiety
- gaily
- gain
- gainer
- gainful
- gainfully
- gain on someone
- gain on someone/something
- gain on something
- 故世
- 故业
- 故乡
- 故事
- 故事
- 故事片
- 故云
- 故交
- 故人
- 故伎
- 故伎重演
- 故作
- 故作姿态
- 故作姿態
- 故作深沉
- 故作端庄
- 故作端莊
- 故典
- 故去
- 故友
- 故吏
- 故园
- 故国
- 故國
- 故園
|