英文缩写 |
“NRRW”是“National Registry for Radiation Workers”的缩写,意思是“国家放射工作人员登记处” |
释义 |
英语缩略词“NRRW”经常作为“National Registry for Radiation Workers”的缩写来使用,中文表示:“国家放射工作人员登记处”。本文将详细介绍英语缩写词NRRW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NRRW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NRRW”(“国家放射工作人员登记处)释义 - 英文缩写词:NRRW
- 英文单词:National Registry for Radiation Workers
- 缩写词中文简要解释:国家放射工作人员登记处
- 中文拼音:guó jiā fàng shè gōng zuò rén yuán dēng jì chù
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为National Registry for Radiation Workers英文缩略词NRRW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“National Registry for Radiation Workers”作为“NRRW”的缩写,解释为“国家放射工作人员登记处”时的信息,以及英语缩略词NRRW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WPDB”是“Suai, Indonesia (East Ti”的缩写,意思是“印度尼西亚苏艾(东德州)”
- “WPAT”是“Atauro, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚阿塔罗”
- “WMLH”是“Lumut, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚红土坎”
- “WMKS”是“Kuala Lumpur Air Base, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚吉隆坡空军基地”
- “WMKP”是“Penang International, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚槟城国际”
- “WMKN”是“Kuala Terengganu Sultan Mahmud, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚马穆德苏丹吉隆加努”
- “1D4”是“Mayfield Airport, Akron, Ohio USA”的缩写,意思是“Mayfield Airport, Akron, Ohio USA”
- “1D9”是“Lennox-Skye Air Service Landing Field, Lennox, South Dakota USA (closed 2004)”的缩写,意思是“Lennox Skye空中服务着陆场,美国南达科他州Lennox(2004年关闭)”
- “1D3”是“Platte Municipal Airport, Platte, South Dakota USA”的缩写,意思是“Platte Municipal Airport, Platte, South Dakota USA”
- “1D1”是“Milbank Municipal Airport, Milbank, South Dakota USA”的缩写,意思是“Milbank Municipal Airport, Milbank, South Dakota USA”
- “1B9”是“Mansfield Municipal Airport, Mansfield, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州曼斯菲尔德曼斯菲尔德市机场”
- “1B8”是“Chapin Field Airport, Cambridge, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约剑桥查宾机场”
- “1B6”是“Hopedale Industrial Park Airport, Hopedale, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州霍普代尔霍普代尔工业园机场”
- “1C1”是“Paxton Airport, Paxton, Illinois USA”的缩写,意思是“Paxton Airport, Paxton, Illinois USA”
- “19TS”是“KVUE-TV Heliport, Austin, Texas USA”的缩写,意思是“KVUE-TV Heliport, Austin, Texas USA”
- “19MO”是“North Patrol Division Station Heliport, Kansas City, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州堪萨斯城直升机港北区巡逻分站”
- “2H3”是“Cornell Municipal Airport, Cornell, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Cornell Municipal Airport, Cornell, Wisconsin USA”
- “2H2”是“Aurora Memorial Municipal Airport, Aurora, Missouri USA”的缩写,意思是“Aurora Memorial Municipal Airport, Aurora, Missouri USA”
- “2H1”是“Oil Platform Beta Device for Automatic Remote Data Collection, Huntington Beach, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州亨廷顿海滩石油平台β自动远程数据采集装置”
- “2H0”是“Shelby County Airport, Shelbyville, Illinois USA”的缩写,意思是“Shelby County Airport, Shelbyville, Illinois USA”
- “19LA”是“Region 1 State Police Headquarters Heliport, Baton Rouge, Louisiana USA”的缩写,意思是“美国路易斯安那州巴吞鲁日直升机场1区国家警察总部”
- “19II”是“Henry County Memorial Hospital Heliport, Newcastle, Indiana USA”的缩写,意思是“Henry County Memorial Hospital Heliport, Newcastle, Indiana USA”
- “19CO”是“Memorial Hospital Heliport, Colorado Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多科罗拉多斯普林斯机场医院”
- “19CA”是“H. M. Newhall Memorial Hospital Heliport, Valencia, California USA”的缩写,意思是“H. M. Newhall Memorial Hospital Heliport, Valencia, California USA”
- “19T”是“Tan Tar A Resort Seaplane Base, Osage Beach, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州奥萨奇海滩TAN TAR A度假水上飞机基地”
- wash bag
- washbasin
- washboard
- washboard stomach
- washcloth
- washcloth
- washed out
- washed up
- washer
- washer-dryer
- washing
- washing liquid
- washing liquid
- washing machine
- washing powder
- washing powder
- washing powder/liquid
- Washington
- Washingtonian
- Washington's Birthday
- washing-up
- washing-up liquid
- washing-up liquid
- wash off
- washout
- 伶鼬
- 伸
- 伸冤
- 伸出
- 伸卡球
- 伸展
- 伸展台
- 伸展臺
- 伸延
- 伸开
- 伸张
- 伸張
- 伸懒腰
- 伸懶腰
- 伸手
- 伸手不見五指
- 伸手不见五指
- 伸手派
- 伸手牌
- 伸港
- 伸港乡
- 伸港鄉
- 伸直
- 伸縮
- 伸縮喇叭
|