| 英文缩写 |
“PCIP”是“Pensacola Community Initiatives Program”的缩写,意思是“Pensacola Community Initiatives Program” |
| 释义 |
英语缩略词“PCIP”经常作为“Pensacola Community Initiatives Program”的缩写来使用,中文表示:“Pensacola Community Initiatives Program”。本文将详细介绍英语缩写词PCIP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PCIP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PCIP”(“Pensacola Community Initiatives Program)释义 - 英文缩写词:PCIP
- 英文单词:Pensacola Community Initiatives Program
- 缩写词中文简要解释:Pensacola Community Initiatives Program
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Pensacola Community Initiatives Program英文缩略词PCIP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Pensacola Community Initiatives Program”作为“PCIP”的缩写,解释为“Pensacola Community Initiatives Program”时的信息,以及英语缩略词PCIP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WVNV”是“FM-96.5, Malone, New York”的缩写,意思是“FM-96.5, Malone, New York”
- “WVNU”是“FM-97.5, Greenfield/ Washington Court House, Ohio”的缩写,意思是“FM-97.5,格林菲尔德/华盛顿法院,俄亥俄州”
- “WVPW”是“FM-88.9, Parkersburg, West Virginia”的缩写,意思是“FM-88.9,西弗吉尼亚州帕克斯堡”
- “WVNS”是“TV-59, Ghent, West Virginia”的缩写,意思是“TV-59, Ghent, West Virginia”
- “WVMH”是“West Virginia Media Holdings, LLC.”的缩写,意思是“西弗吉尼亚媒体控股有限公司”
- “WVNR”是“AM-1340, Poultney, Vermont”的缩写,意思是“AM-1340, Poultney, Vermont”
- “WVMU”是“FM-91.6, Scranton, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-91.6, Scranton, Pennsylvania”
- “WVMT”是“AM-620, Burlington, Vermont”的缩写,意思是“AM-620, Burlington, Vermont”
- “WVMS”是“West Valley Middle School”的缩写,意思是“西谷中学”
- “WVMS”是“Willow Valley Middle School”的缩写,意思是“柳谷中学”
- “WDOL”是“LPTV-25, Dothan, Alabama”的缩写,意思是“LPTV-25, Dothan, Alabama”
- “WTHC”是“LPTV-42, Atlanta, Georgia”的缩写,意思是“LPTV-42, Atlanta, Georgia”
- “WANX”是“LPTV-56, Rome, Georgia”的缩写,意思是“LPTV-56,乔治亚州罗马”
- “WXOX”是“LPTV-65, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“LPTV-65, Cleveland, Ohio”
- “WVMM”是“FM-90.7, Messiah College, Grantham, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-90.7,宾夕法尼亚州格兰瑟姆弥赛亚学院”
- “WVMM”是“FM-90.7, Grantham, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-90.7,宾夕法尼亚州格兰瑟姆”
- “WVML”是“West Virginia Municipal League”的缩写,意思是“西弗吉尼亚市政联盟”
- “WVETDE”是“West Virginia Equipment Technology Design Expo”的缩写,意思是“西弗吉尼亚设备技术设计博览会”
- “WVMJ”是“FM-104.5, North Conway, New Hampshire”的缩写,意思是“FM-104.5, North Conway, New Hampshire”
- “WVMH”是“FM-90.5, Mars Hill, North Carolina”的缩写,意思是“FM-90.5, Mars Hill, North Carolina”
- “MAIS”是“Mountain Area Information Network”的缩写,意思是“山区信息网”
- “WGEL”是“FM-101.7, Greenville, Illinois”的缩写,意思是“FM-101.7, Greenville, Illinois”
- “WBHF”是“AM-1450, Cartersville, Georgia”的缩写,意思是“AM-1450, Cartersville, Georgia”
- “TOSQ”是“Twisted Oak Saxophone Quartet”的缩写,意思是“扭曲橡木萨克斯管四重奏”
- “KISS”是“Knights In Satans Sevrvice”的缩写,意思是“Knights In Satans Sevrvice”
- distil
- distill
- distillate
- distillation
- distilled water
- distiller
- distillery
- distinct
- distinction
- distinctive
- distinctiveness
- distinctly
- distinguish
- distinguishable
- distinguished
- distinguishing
- distort
- distorted
- distortion
- distract
- distracted
- distracted driver
- distracted driving
- distractedly
- distracting
- 敲钉钻脚
- 敲钟
- 敲锣
- 敲锣边儿
- 敲門
- 敲門磚
- 敲開
- 敲门
- 敲门砖
- 敲響
- 敳
- 整
- 整个
- 整个地球
- 整体
- 整体数位服务网路
- 整体服务数位网路
- 整併
- 整修
- 整個
- 整個地球
- 整倍数
- 整倍數
- 整備
- 整合
|