| 英文缩写 |
“VET”是“Vocation Education Training”的缩写,意思是“职业教育培训” |
| 释义 |
英语缩略词“VET”经常作为“Vocation Education Training”的缩写来使用,中文表示:“职业教育培训”。本文将详细介绍英语缩写词VET所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VET的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VET”(“职业教育培训)释义 - 英文缩写词:VET
- 英文单词:Vocation Education Training
- 缩写词中文简要解释:职业教育培训
- 中文拼音:zhí yè jiào yù péi xùn
- 缩写词流行度:681
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为Vocation Education Training英文缩略词VET的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词VET的扩展资料-
Research of the XML Technology and B / S Module in Vocation Education and Training Management Information System
XML技术和B/S模式在职业教育与培训管理信息系统中的应用研究
-
Features of the Higher Vocation Education's Training Target
试论高职培养目标的特征
-
Deepening the forestry science and technology extension and the vocation education system reform and increasing the training intensity to improve the science and technology quality of the rural women;
深化林业科技推广和农村职业教育体制改革,加大培训力度,提高农村妇女科技文化素质;
-
Regional vocation education means the total of running different kinds of levels vocational education training institutions within an area of relatively independent politics, economy, culture, population and environment under the support of the administration and management system.
区域职业教育是指以行政管理体制为依托,在一个政治、经济、文化、人口和环境相对独立的区域内所举办的各级各类职业教育培训(VET)机构的总和。
上述内容是“Vocation Education Training”作为“VET”的缩写,解释为“职业教育培训”时的信息,以及英语缩略词VET所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “NTGD”是“Apataki, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚阿帕塔基”
- “NTGC”是“Tikehau Atoll, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚提克霍环礁”
- “NTGB”是“Fangatau, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚方阿图”
- “NTGA”是“Anaa, French Polynesia”的缩写,意思是“阿纳,法属波利尼西亚”
- “NTAT”是“Tubuai, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚土布艾”
- “NTAR”是“Rurutu, French Polynesia”的缩写,意思是“鲁鲁土岛,法属波利尼西亚”
- “NSTU”是“Pago Pago Tutuila Internationa, American Samoa”的缩写,意思是“帕戈帕戈图图图吉拉国际,美属萨摩亚”
- “NSMA”是“Maota, Western Samoa”的缩写,意思是“毛塔,西萨摩亚”
- “NSFA”是“Faleolo, Western Samoa”的缩写,意思是“Faleolo, Western Samoa”
- “NSAU”是“Asau, Western Samoa”的缩写,意思是“西萨摩亚阿萨”
- “NSAP”是“Apia-Faleolo, Western Samoa”的缩写,意思是“Apia-Faleolo, Western Samoa”
- “NNL”是“Lambasa, Fiji”的缩写,意思是“Lambasa,斐济”
- “NLWW”是“Wallis Island-Hihifo, Wallis and Futuna”的缩写,意思是“Wallis Island-Hihifo, Wallis and Futuna”
- “NLWF”是“Futuna-Pointe Vele, Wallis and Futuna”的缩写,意思是“Futuna-Pointe Vele, Wallis and Futuna”
- “NIUE”是“Alofi-Niue Island, New Zealand”的缩写,意思是“Alofi-Niue Island, New Zealand”
- “NGUK”是“Aranuka, Kiribati”的缩写,意思是“基里巴斯阿努卡”
- “NGTU”是“Butaritari, Kiribati”的缩写,意思是“基里巴斯·布塔塔里”
- “NGTS”是“Tabiteuea South, Kiribati”的缩写,意思是“Tabiteuea South, Kiribati”
- “NGTR”是“Arorae Island, Kiribati”的缩写,意思是“基里巴斯阿罗莱岛”
- “NGTO”是“Nonouti, Kiribati”的缩写,意思是“基里巴斯·诺努蒂”
- “NGTM”是“Tamana, Kiribati”的缩写,意思是“基里巴斯·塔玛娜”
- “NGTE”是“Tabiteuea North, Kiribati”的缩写,意思是“Tabiteuea North, Kiribati”
- “NGTB”是“Abemama Atoll, Kiribati”的缩写,意思是“Abemama Atoll, Kiribati”
- “NGTA”是“Tarawa Bonriki International, Kiribati”的缩写,意思是“基里巴斯Tarawa Bonriki国际公司”
- “NGON”是“Onotoa, Kiribati”的缩写,意思是“基里巴斯·奥诺托”
- putatively
- put-down
- put down
- put down roots
- put flesh on something
- put flesh on (the bones of) something
- put flesh on the bones of something
- put/get someone's back up
- put/get the wind up someone
- put ideas into someone's head
- put in
- put in a good word for someone
- put in for something
- put in/make an appearance
- put it about
- put it down to experience
- put it there!
- put it there
- put/lay something on the line
- put/lay something on/to one side
- put/lay your cards on the table
- put/leave someone in the shade
- put/leave something on/to one side
- put money on
- put-on
- 天水地區
- 天水市
- 天水碧
- 天汉
- 天池
- 天池
- 天沟
- 铃声
- 铃木
- 铃铛
- 铃鼓
- 铄
- 铅
- 铅
- 铅垂线
- 铅字
- 铅山
- 铅山县
- 铅带
- 铅条
- 铅球
- 铅矿
- 铅笔
- 铅笔刀
- 铅笔盒
|