英文缩写 |
“JRCA”是“Jewish Religious Community Of Armenia”的缩写,意思是“亚美尼亚犹太宗教团体” |
释义 |
英语缩略词“JRCA”经常作为“Jewish Religious Community Of Armenia”的缩写来使用,中文表示:“亚美尼亚犹太宗教团体”。本文将详细介绍英语缩写词JRCA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JRCA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JRCA”(“亚美尼亚犹太宗教团体)释义 - 英文缩写词:JRCA
- 英文单词:Jewish Religious Community Of Armenia
- 缩写词中文简要解释:亚美尼亚犹太宗教团体
- 中文拼音:yà měi ní yà yóu tài zōng jiào tuán tǐ
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Jewish Religious Community Of Armenia英文缩略词JRCA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Jewish Religious Community Of Armenia”作为“JRCA”的缩写,解释为“亚美尼亚犹太宗教团体”时的信息,以及英语缩略词JRCA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “13202”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “24878”是“Premier, WV”的缩写,意思是“WV总理”
- “13201”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “24877”是“Powhatan, WV”的缩写,意思是“WV Powhatan”
- “13167”是“West Monroe, NY”的缩写,意思是“NY西门罗”
- “24874”是“Pineville, WV”的缩写,意思是“WV派恩维尔”
- “13166”是“Weedsport, NY”的缩写,意思是“NY韦德斯波特”
- “5OK2”是“Hooker Municipal Airport, Hooker, Oklanoma USA”的缩写,意思是“胡克市机场,胡克,美国奥克拉诺马”
- “24873”是“Paynesville, WV”的缩写,意思是“WV Paynesville”
- “13165”是“Waterloo, NY”的缩写,意思是“滑铁卢,NY”
- “24872”是“Panther, WV”的缩写,意思是“WV豹”
- “24871”是“Pageton, WV”的缩写,意思是“Pageton,WV”
- “13164”是“Warners, NY”的缩写,意思是“NY华纳”
- “13163”是“Wampsville, NY”的缩写,意思是“NY万普斯维尔”
- “24870”是“Oceana, WV”的缩写,意思是“WV奥希阿纳”
- “13162”是“Verona Beach, NY”的缩写,意思是“纽约维罗纳海滩”
- “3L2”是“Sky Ranch Airport, Sandy Valley, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州桑迪谷天空牧场机场”
- “24869”是“North Spring, WV”的缩写,意思是“北泉,WV”
- “13160”是“Union Springs, NY”的缩写,意思是“纽约联合弹簧公司”
- “24868”是“Northfork, WV”的缩写,意思是“WV诺斯福克”
- “13159”是“Tully, NY”的缩写,意思是“Tully,NY”
- “24867”是“New Richmond, WV”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州新里士满”
- “13158”是“Truxton, NY”的缩写,意思是“Truxton,NY”
- “24866”是“Newhall, WV”的缩写,意思是“纽哈尔,WV”
- “13157”是“Sylvan Beach, NY”的缩写,意思是“纽约州西尔文海滩”
- misgender
- misgiving
- misgovern
- misgovernment
- misgrade
- misguided
- misguidedly
- mishandle
- mishandling
- mishap
- mishear
- mishit
- mis-hit
- mishmash
- misidentification
- mis-identification
- misidentify
- mis-identify
- misinform
- misinformation
- misinterpret
- misinterpretation
- misjudge
- misjudgement
- misjudgment
- 上门客
- 上门费
- 上阵
- 上阵杀敌
- 上限
- 上陣
- 上陣殺敵
- 上面
- 上鞋
- 上頁
- 上頜
- 上頜骨
- 上頭
- 上頭
- 上頷
- 上顎正門齒
- 上页
- 上颌
- 上颌骨
- 上颔
- 上颚正门齿
- 上風
- 上风
- 上館子
- 上饒
|