| 英文缩写 |
“CARP”是“Canadian Association for Retired Persons”的缩写,意思是“加拿大退休人员协会” |
| 释义 |
英语缩略词“CARP”经常作为“Canadian Association for Retired Persons”的缩写来使用,中文表示:“加拿大退休人员协会”。本文将详细介绍英语缩写词CARP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CARP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CARP”(“加拿大退休人员协会)释义 - 英文缩写词:CARP
- 英文单词:Canadian Association for Retired Persons
- 缩写词中文简要解释:加拿大退休人员协会
- 中文拼音:jiā ná dà tuì xiū rén yuán xié huì
- 缩写词流行度:1833
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Canadian Association for Retired Persons英文缩略词CARP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Canadian Association for Retired Persons”作为“CARP”的缩写,解释为“加拿大退休人员协会”时的信息,以及英语缩略词CARP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “ROR”是“Reach Out and Read”的缩写,意思是“伸出手来阅读”
- “ROQ”是“Rounds Of the Quarter”的缩写,意思是“四分之一回合”
- “ROQ”是“KROQ-FM, FM-106.7, Coachella, California”的缩写,意思是“KROQ-FM, FM-106.7, Coachella, California”
- “ROK”是“Ruins Of Kunark”的缩写,意思是“昆克遗址”
- “BIFF”是“Brisbane International Film Festival”的缩写,意思是“布里斯班国际电影节”
- “CDE”是“Community Development Entity”的缩写,意思是“社区发展实体”
- “VP”是“Video Production”的缩写,意思是“视频制作”
- “NSR”是“New Source Review”的缩写,意思是“新来源评论”
- “NSR”是“Non-Sequential Recording”的缩写,意思是“非顺序记录”
- “BON”是“Band Ohne Namen”的缩写,意思是“诺曼乐队”
- “STW”是“Shooting Times Westerner”的缩写,意思是“Shooting Times Westerner”
- “STW”是“Sewage Treatment Works”的缩写,意思是“污水处理厂”
- “WDLB”是“AM-1450, Marshfield, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1450, Marshfield, Wisconsin”
- “DACS”是“Dakota Assessment of Content Standards”的缩写,意思是“达科他州内容标准评估”
- “MUFC”是“Mount Union Fire Company”的缩写,意思是“山联消防公司”
- “WDNX”是“FM-89.1, Olive Hill, Tennessee”的缩写,意思是“FM-89.1, Olive Hill, Tennessee”
- “WDNG”是“AM-1450, Anniston, Alabama”的缩写,意思是“AM-1450, Anniston, Alabama”
- “WDOX”是“FM-106.7, North Cape May, New Jersey”的缩写,意思是“FM-106.7,新泽西州5月北角”
- “KABZ”是“FM-103.7, Little Rock, Arkansas”的缩写,意思是“FM-103.7, Little Rock, Arkansas”
- “KABQ”是“AM-1350, Albuquerque, New Mexico”的缩写,意思是“AM-1350, Albuquerque, New Mexico”
- “KABN”是“Former AM-1480, Concord, California”的缩写,意思是“Former AM-1480, Concord, California”
- “IP”是“Iambic Pentameter”的缩写,意思是“抑扬格五音步”
- “TL”是“Title Line”的缩写,意思是“标题行”
- “TL”是“Tempo Loss”的缩写,意思是“节奏损失”
- “BCC”是“Business Career Center”的缩写,意思是“商业职业中心”
- be remembered for something
- be reported to be/do something
- be resigned to something
- be respectful of something
- beret
- berg
- bergamot
- Berger's disease
- bergschrund
- beriberi
- be riddled with something
- be riding for a fall
- be riding high
- be riding/on the crest of a wave
- be right as rain
- be (right) under your nose
- be right under your nose
- berimbau
- be riveted
- berk
- berkelium
- Berkshire
- Berlin
- Berliner
- berm
- 奧威爾
- 奧客
- 奧密克戎
- 奧巴馬
- 奧布里
- 奧康內爾
- 奧康納
- 奧德修斯
- 奧德賽
- 奧托
- 奧援
- 奧數
- 奧數
- 奧斯丁
- 奧斯卡
- 奧斯卡金像獎
- 奧斯威辛
- 奧斯威辛集中營
- 奧斯曼
- 奧斯曼帝國
- 奧斯汀
- 奧斯特洛夫斯基
- 奧斯瓦爾德
- 奧斯維辛
- 奧斯陸
|