英文缩写 |
“HACP”是“Housing Authority City of Pittsburgh”的缩写,意思是“匹兹堡市房屋委员会” |
释义 |
英语缩略词“HACP”经常作为“Housing Authority City of Pittsburgh”的缩写来使用,中文表示:“匹兹堡市房屋委员会”。本文将详细介绍英语缩写词HACP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词HACP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “HACP”(“匹兹堡市房屋委员会)释义 - 英文缩写词:HACP
- 英文单词:Housing Authority City of Pittsburgh
- 缩写词中文简要解释:匹兹堡市房屋委员会
- 中文拼音:pǐ zī bǎo shì fáng wū wěi yuán huì
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Housing & Amenities
以上为Housing Authority City of Pittsburgh英文缩略词HACP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Housing Authority City of Pittsburgh”作为“HACP”的缩写,解释为“匹兹堡市房屋委员会”时的信息,以及英语缩略词HACP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “GDI”是“God Did It”的缩写,意思是“上帝做到了”
- “WBHY”是“AM-840, Mobile, Alabama”的缩写,意思是“AM-840, Mobile, Alabama”
- “GBF”是“Grace Bible Fellowships”的缩写,意思是“恩典圣经奖学金”
- “CSAT”是“Center for Substance Abuse Treatment”的缩写,意思是“药物滥用治疗中心”
- “MGLC”是“Minority Greek Leadership Conference”的缩写,意思是“希腊少数民族领导人会议”
- “MC”是“Mad Catz”的缩写,意思是“美加狮”
- “SEEK”是“Structured Educational Experiences For Kids”的缩写,意思是“儿童结构化教育体验”
- “LOP”是“Letter Of Permission”的缩写,意思是“许可证”
- “BMW ON”是“BMW Owners News”的缩写,意思是“宝马车主新闻”
- “YAGC”是“Young Audiences of Greater Cleveland”的缩写,意思是“大克利夫兰的年轻观众”
- “AIS”是“Animated Inbuilt Scenery”的缩写,意思是“动画内置场景”
- “FEDA”是“Further Education Development Agency”的缩写,意思是“继续教育发展局”
- “STS”是“Steinbacker, Timischl, and Schiffkowitz”的缩写,意思是“斯坦巴克、蒂米什和希夫科维茨”
- “WRM”是“Weserrenaissance- Museum”的缩写,意思是“Weserrenaissance-Museum”
- “WRM”是“Water Resources Management”的缩写,意思是“水资源管理”
- “WRM”是“Wallraf-Richartz Museum”的缩写,意思是“瓦尔拉夫-里夏茨博物馆”
- “WRM”是“World Rainforest Movement”的缩写,意思是“世界雨林运动”
- “WRM”是“Western Railway Museum”的缩写,意思是“西铁博物馆”
- “WRLX”是“FM-92.1, West Palm Beach, Florida”的缩写,意思是“FM-92.1,佛罗里达州西棕榈滩”
- “WRLV”是“AM-1140, FM-97.3, SALYERSVILLE, Kentucky”的缩写,意思是“AM-1140, FM-97.3, SALYERSVILLE, Kentucky”
- “WRLT”是“FM-100.1, Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“FM-100.1, Nashville, Tennessee”
- “WRLP”是“Wisconsin Rural Leadership Program”的缩写,意思是“威斯康星州农村领导计划”
- “WRLP”是“Welfare Reform Liaison Project”的缩写,意思是“福利改革联络项目”
- “WRLP”是“TV-32, Greenfield, Massachusetts”的缩写,意思是“马萨诸塞州格林菲尔德电视32”
- “WRLL”是“AM-1690, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“伊利诺伊州芝加哥AM-1690”
- baseless
- baseline
- basely
- basement
- base metal
- baseness
- base pay
- base rate
- bases
- base something on something
- bash
- basher
- -basher
- bashful
- bashfully
- bashfulness
- bashing
- -bashing
- bash on
- basic
- BASIC
- basically
- basic amenities
- basic pay, salary, wage, etc.
- basics
- 藏紅花
- 藏經洞
- 藏红花
- 藏经洞
- 藏羚
- 藏羚羊
- 藏茴香果
- 藏藏掖掖
- 藏語
- 藏语
- 藏象
- 藏貓兒
- 藏貓貓
- 藏踪
- 藏蹤
- 藏身
- 藏身之处
- 藏身之處
- 藏身处
- 藏身處
- 藏躲
- 藏鏡人
- 藏镜人
- 藏雀
- 藏雪雀
|