| 英文缩写 |
“WDSA”是“Water Distribution Systems Analysis”的缩写,意思是“配水系统分析” |
| 释义 |
英语缩略词“WDSA”经常作为“Water Distribution Systems Analysis”的缩写来使用,中文表示:“配水系统分析”。本文将详细介绍英语缩写词WDSA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WDSA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WDSA”(“配水系统分析)释义 - 英文缩写词:WDSA
- 英文单词:Water Distribution Systems Analysis
- 缩写词中文简要解释:配水系统分析
- 中文拼音:pèi shuǐ xì tǒng fēn xī
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Water Distribution Systems Analysis英文缩略词WDSA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Water Distribution Systems Analysis”作为“WDSA”的缩写,解释为“配水系统分析”时的信息,以及英语缩略词WDSA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “AAT”是“Altay, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆阿勒泰”
- “AKU”是“Aksu, Mainland China”的缩写,意思是“阿克苏,中国大陆”
- “ZAT”是“Zhaotong, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆昭通”
- “FLW”是“Santa Cruz, Flores, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Santa Cruz, Flores, Azores, Portugal”
- “PXO”是“Porto Santo (Madeira), Portugal”的缩写,意思是“Porto Santo (Madeira), Portugal”
- “FNC”是“Funchal, Madeira, Portugal”的缩写,意思是“Funchal, Madeira, Portugal”
- “TER”是“Terceira, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Terceira, Azores, Portugal”
- “SJZ”是“San Jorge Island, Azores Islands, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙亚速尔群岛圣乔治岛”
- “SMA”是“Santa Maria, Azores, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙亚速尔群岛圣玛丽亚”
- “PDL”是“Ponta Delgada, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Ponta Delgada, Azores, Portugal”
- “PIX”是“Pico Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Pico Island, Azores, Portugal”
- “HOR”是“Horta, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Horta, Azores, Portugal”
- “GRW”是“Graciosa Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Graciosa Island, Azores, Portugal”
- “CVU”是“Corvo Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Corvo Island, Azores, Portugal”
- “VRL”是“Vila Real, Portugal”的缩写,意思是“维拉雷亚尔,葡萄牙”
- “OPO”是“Porto, Portugal”的缩写,意思是“波尔图,葡萄牙”
- “LIS”是“Lisbon, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙里斯本”
- “FAO”是“Faro, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙Faro”
- “BGC”是“Braganca, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙布拉格卡”
- “WRO”是“Wroclaw, Poland”的缩写,意思是“波兰弗罗茨瓦夫”
- “WAW”是“Okecie Airport, Warsaw, Poland”的缩写,意思是“Okecie Airport, Warsaw, Poland”
- “SZZ”是“Szczecin Goleniow Airport, Szczecin (Stettin), Poland”的缩写,意思是“波兰斯切辛(Stettin)斯切辛-戈勒尼奥机场”
- “POZ”是“Poznan, Poland”的缩写,意思是“波兰波兹南”
- “KRK”是“Krakow, Poland”的缩写,意思是“波兰克拉科夫”
- “OSZ”是“Koszalin, Poland”的缩写,意思是“波兰科萨林”
- meaningfulness
- meaningless
- meaninglessly
- meaninglessness
- meanly
- meanness
- means
- means test
- means-test
- means-tested
- means testing
- mean the world to someone
- meantime
- mean well
- meanwhile
- meany
- meany
- measles
- measliness
- measly
- measurable
- measurably
- measure
- measured
- measurement
- 嘴
- 嘴上无毛,办事不牢
- 嘴上沒毛,辦事不牢
- 嘴上没毛,办事不牢
- 嘴上無毛,辦事不牢
- 嘴不严
- 嘴不嚴
- 嘴严
- 嘴乖
- 嘴唇
- 嘴啃泥
- 嘴嚴
- 嘴子
- 嘴尖
- 嘴巴
- 嘴巴子
- 嘴快
- 嘴快心直
- 嘴损
- 嘴損
- 嘴敞
- 嘴松
- 嘴欠
- 嘴炮
- 嘴牢
|