英文缩写 |
“WABF”是“Wharton Africa Business Forum”的缩写,意思是“届沃顿非洲商业论坛” |
释义 |
英语缩略词“WABF”经常作为“Wharton Africa Business Forum”的缩写来使用,中文表示:“届沃顿非洲商业论坛”。本文将详细介绍英语缩写词WABF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WABF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WABF”(“届沃顿非洲商业论坛)释义 - 英文缩写词:WABF
- 英文单词:Wharton Africa Business Forum
- 缩写词中文简要解释:届沃顿非洲商业论坛
- 中文拼音:jiè wò dùn fēi zhōu shāng yè lùn tán
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Conferences
以上为Wharton Africa Business Forum英文缩略词WABF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Wharton Africa Business Forum”作为“WABF”的缩写,解释为“届沃顿非洲商业论坛”时的信息,以及英语缩略词WABF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “10309”是“Staten Island, NY”的缩写,意思是“纽约州斯坦顿岛”
- “7W2”是“Gulf of Mexico Block 265 Supplementary Aviation Weather Reporting Station, Gulf of Mexico”的缩写,意思是“墨西哥湾265区补充航空气象站,墨西哥湾”
- “22030”是“Fairfax, VA”的缩写,意思是“VA Fairfax”
- “10308”是“Staten Island, NY”的缩写,意思是“纽约州斯坦顿岛”
- “89T”是“South March Block 146 Supplementary Aviation Weather Reporting Station, Gulf of Mexico”的缩写,意思是“墨西哥湾南三月146区辅助航空气象报告站”
- “22027”是“Dunn Loring, VA”的缩写,意思是“Dunn Loring,VA”
- “10307”是“Staten Island, NY”的缩写,意思是“纽约州斯坦顿岛”
- “C87”是“East Cameron Block 299 Supplementary Aviation Weather Reporting Station, Gulf of Mexico”的缩写,意思是“墨西哥湾东卡梅隆299区辅助航空气象报告站”
- “22026”是“Dumfries, VA”的缩写,意思是“VA邓弗里斯”
- “10306”是“Staten Island, NY”的缩写,意思是“纽约州斯坦顿岛”
- “ID52”是“Bowman Field, Chester, Idaho USA”的缩写,意思是“Bowman Field, Chester, Idaho USA”
- “22015”是“Burke, VA”的缩写,意思是“Burke,VA”
- “10305”是“Staten Island, NY”的缩写,意思是“纽约州斯坦顿岛”
- “22009”是“Burke, VA”的缩写,意思是“Burke,VA”
- “OEPJ”是“Pump Station 10, Saudi Arabia”的缩写,意思是“沙特阿拉伯10号泵站”
- “10304”是“Staten Island, NY”的缩写,意思是“纽约州斯坦顿岛”
- “22003”是“Annandale, VA”的缩写,意思是“VA Annandale”
- “10303”是“Staten Island, NY”的缩写,意思是“纽约州斯坦顿岛”
- “OI50”是“First District Police Station Heliport, Cleveland, Ohhio USA”的缩写,意思是“美国大雄克利夫兰第一区警察局直升机场”
- “RJ”是“City of Rio de Janeiro, Brazil”的缩写,意思是“巴西里约热内卢市”
- “22002”是“Amissville, VA”的缩写,意思是“VA Amissville”
- “10302”是“Staten Island, NY”的缩写,意思是“纽约州斯坦顿岛”
- “21930”是“Georgetown, MD”的缩写,意思是“MD乔治敦”
- “10301”是“Staten Island, NY”的缩写,意思是“纽约州斯坦顿岛”
- “21922”是“Elkton, MD”的缩写,意思是“MD Elkton”
- give someone both barrels
- give someone five
- give someone food for thought
- give someone hell
- give someone pause
- give someone something to talk about
- give someone the benefit of the doubt
- give someone the bird
- give someone the cold shoulder
- give someone the creeps
- give someone the elbow
- give someone the finger
- give someone the freedom of
- give someone the glad eye
- give someone the heave-ho
- give someone their due
- give someone their head
- give someone the jitters
- give someone the push
- give someone the shits
- give someone the time of day
- give someone up
- give someone what for
- give something away
- give something a whirl
- 久之
- 久仰
- 久仰大名
- 久保
- 久假不归
- 久假不歸
- 久別
- 久別重逢
- 久别
- 久别重逢
- 久已
- 久慕
- 久慕盛名
- 久攻不下
- 久旷
- 久曠
- 久治
- 久治县
- 久治縣
- 酒漿
- 酒盅
- 酒石酸
- 酒神
- 酒窖
- 酒窝
|