| 英文缩写 |
“KKK”是“Kristian Kids Korner”的缩写,意思是“克里斯蒂安·科尔纳” |
| 释义 |
英语缩略词“KKK”经常作为“Kristian Kids Korner”的缩写来使用,中文表示:“克里斯蒂安·科尔纳”。本文将详细介绍英语缩写词KKK所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词KKK的分类、应用领域及相关应用示例等。 “KKK”(“克里斯蒂安·科尔纳)释义 - 英文缩写词:KKK
- 英文单词:Kristian Kids Korner
- 缩写词中文简要解释:克里斯蒂安·科尔纳
- 中文拼音:kè lǐ sī dì ān kē ěr nà
- 缩写词流行度:3807
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Religion
以上为Kristian Kids Korner英文缩略词KKK的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Kristian Kids Korner”作为“KKK”的缩写,解释为“克里斯蒂安·科尔纳”时的信息,以及英语缩略词KKK所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “VIDR”是“Dadri, India”的缩写,意思是“Dadri,印度”
- “VIDP”是“DelhiIndira Gandhi Internation, India”的缩写,意思是“Delhi Indira Gandhi Internation, India”
- “VIDN”是“Dehradun, India”的缩写,意思是“印度Dehradun”
- “VIDD”是“Delhi-Safdarjung, India”的缩写,意思是“Delhi-Safdarjung, India”
- “VICX”是“Kanpur Air Base, India”的缩写,意思是“印度坎普尔空军基地”
- “VICG”是“Chandigarh Air Base, India”的缩写,意思是“印度昌迪加尔空军基地”
- “VIBY”是“Bareilly Air Base, India”的缩写,意思是“Bareilly Air Base, India”
- “VIBW”是“Bhiwani, India”的缩写,意思是“Bhiwani,印度”
- “VIBT”是“Bhatinda, India”的缩写,意思是“Bhatinda,印度”
- “VIBR”是“Kulu-Bhuntar, India”的缩写,意思是“印度,库鲁-普敦塔尔”
- “VIBN”是“Varanasi, India”的缩写,意思是“印度瓦拉纳西”
- “VIBK”是“Bikaner, India”的缩写,意思是“印度比卡内尔”
- “VIBH”是“Banihal, India”的缩写,意思是“Banihal,印度”
- “VIAR”是“Amritsar, India”的缩写,意思是“印度阿姆利则”
- “VIAL”是“Allahabad, India”的缩写,意思是“印度阿拉哈巴德”
- “VIAG”是“Agra, India”的缩写,意思是“Agra,印度”
- “VHSK”是“Set Kong RAF Air Base, China (Hong Kong)”的缩写,意思是“设置香港皇家空军基地,中国(香港)”
- “VHKT”是“Hong Kong RAF Air Base, China (Hong Kong)”的缩写,意思是“香港皇家空军空军基地,中国(香港)”
- “VHHH”是“Hong Kong Kai-Tak Internationa, China (Hong Kong)”的缩写,意思是“香港启德国际,中国(香港)”
- “VHCH”是“Cheung Chau, China (Hong Kong)”的缩写,意思是“Cheung Chau, China (Hong Kong)”
- “VGZR”是“Dhaka Zia International Airpor, Bangladesh”的缩写,意思是“孟加拉国达卡齐亚国际机场”
- “VGTJ”是“Dhaka-Tejgaon, Bangladesh”的缩写,意思是“孟加拉国达卡·特加翁”
- “VGSY”是“Osmany/Shylet, Bangladesh”的缩写,意思是“Osmany/Shylet,孟加拉国”
- “VGSH”是“Shamshernagar, Bangladesh”的缩写,意思是“Shamshernagar, Bangladesh”
- “VGSG”是“Thakurgaon, Bangladesh”的缩写,意思是“孟加拉国塔库尔冈”
- benzene
- benzene ring
- benzoic acid
- be (of) (any/some) use
- be of concern
- be off on one
- be of French, German, Chinese, etc. extraction
- be off the mark
- be off your chump
- be off your food
- be off your head
- be off your nut
- be of good cheer
- be of/have no fixed abode/address
- be of like mind
- be (of) no use
- be of no use
- be of one mind
- be of service
- be of service (to someone)
- be of service to someone
- be of sound/unsound mind
- be of the essence
- be of the same mind
- be of two minds
- 李淵
- 李清照
- 李渊
- 李渔
- 李湛
- 李源潮
- 李滄
- 李滄區
- 李漁
- 李漼
- 李澤楷
- 李瀍
- 李煜
- 李爾王
- 李玟
- 李瑞环
- 李瑞環
- 李登輝
- 李登辉
- 李白
- 李百药
- 李百藥
- 李直夫
- 李祝
- 李約瑟
|