| 英文缩写 |
“SLSV”是“Surf Life Saving Victoria”的缩写,意思是“冲浪救生维多利亚” |
| 释义 |
英语缩略词“SLSV”经常作为“Surf Life Saving Victoria”的缩写来使用,中文表示:“冲浪救生维多利亚”。本文将详细介绍英语缩写词SLSV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SLSV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SLSV”(“冲浪救生维多利亚)释义 - 英文缩写词:SLSV
- 英文单词:Surf Life Saving Victoria
- 缩写词中文简要解释:冲浪救生维多利亚
- 中文拼音:chōng làng jiù shēng wéi duō lì yà
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Surf Life Saving Victoria英文缩略词SLSV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Surf Life Saving Victoria”作为“SLSV”的缩写,解释为“冲浪救生维多利亚”时的信息,以及英语缩略词SLSV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “TSV”是“Townsville, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Townsville, Queensland, Australia”
- “TWB”是“Toowoomba, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Toowoomba, Queensland, Australia”
- “TIS”是“Thursday Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州星期四岛”
- “XTG”是“Thargomindah, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Thargomindah, Queensland, Australia”
- “THG”是“Thangool, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州Thangol”
- “MCY”是“Sunshine Coast, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州阳光海岸”
- “SGO”是“St. George, Queensland, Australia”的缩写,意思是“St. George, Queensland, Australia”
- “SOI”是“South Molle Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州南莫勒岛”
- “JHQ”是“Shute Harbour, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州舒特港”
- “SBR”是“Saibai Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州赛白岛”
- “RMA”是“Roma, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Roma, Queensland, Australia”
- “ROK”是“Rockhampton, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Rockhampton, Queensland, Australia”
- “RCM”是“Richmond, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州里士满”
- “ULP”是“Quilpie, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Quilpie, Queensland, Australia”
- “PPP”是“Proserpine, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州普罗瑟平”
- “NTN”是“Normanton, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Normanton, Queensland, Australia”
- “ONG”是“Mornington Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州莫宁顿岛”
- “MBH”是“Maryborough, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Maryborough, Queensland, Australia”
- “MKY”是“Mackay, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州麦凯”
- “UBB”是“Mabuiag Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰马布亚格岛”
- “LRE”是“Longreach, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州龙里达”
- “HAP”是“Long Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州长岛”
- “IRG”是“Lockhart Rivers, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州洛克哈特河”
- “LZR”是“Lizard Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州蜥蜴岛”
- “KUG”是“Kurbin Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州库宾岛”
- prose
- Prosecco
- prosecute
- prosecution
- prosecutor
- prosecutorial
- proselyte
- proselyte
- re-install
- reinstallation
- re-installation
- reinstate
- reinstatement
- reinstitute
- re-institute
- reinter
- re-inter
- reinterment
- re-interment
- reinterpret
- re-interpret
- reinterpretation
- re-interpretation
- reinterview
- re-interview
- 争吵
- 争夺
- 争夺战
- 争妍斗艳
- 争宠
- 争强好胜
- 争得
- 争战
- 争执
- 争执不下
- 争抢
- 争持
- 争斗
- 争斤论两
- 争权夺利
- 争气
- 争球线
- 重迭
- 重述
- 重造
- 重逢
- 重連
- 重重
- 重重
- 重量
|