英文缩写 |
“CAPS”是“Conference Attendance Program for Students”的缩写,意思是“学生会议出席计划” |
释义 |
英语缩略词“CAPS”经常作为“Conference Attendance Program for Students”的缩写来使用,中文表示:“学生会议出席计划”。本文将详细介绍英语缩写词CAPS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CAPS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CAPS”(“学生会议出席计划)释义 - 英文缩写词:CAPS
- 英文单词:Conference Attendance Program for Students
- 缩写词中文简要解释:学生会议出席计划
- 中文拼音:xué sheng huì yì chū xí jì huà
- 缩写词流行度:672
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Conferences
以上为Conference Attendance Program for Students英文缩略词CAPS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Conference Attendance Program for Students”作为“CAPS”的缩写,解释为“学生会议出席计划”时的信息,以及英语缩略词CAPS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WWY”是“West Wyalong, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“西怀恩,新南威尔士,澳大利亚”
- “WGE”是“Walgett, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“沃尔格特,新南威尔士,澳大利亚”
- “WGA”是“Wagga Wagga, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Wagga Wagga, New South Wales, Australia”
- “TRO”是“Taree, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Taree,新南威尔士州,澳大利亚”
- “TMW”是“Tamworth, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Tamworth,新南威尔士,澳大利亚”
- “SYD”是“Kingsford Sydney Municipal Airport, Sydney, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州悉尼市金斯福德悉尼市机场”
- “SIX”是“Singleton, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Singleton, New South Wales, Australia”
- “NSO”是“Scone, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Scone, New South Wales, Australia”
- “PQQ”是“Port MacQuarie, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士麦格理港”
- “PKE”是“Parkes, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州帕克斯”
- “OAG”是“Orange, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“奥兰治,新南威尔士,澳大利亚”
- “NYN”是“Nyngan, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Nyngan, New South Wales, Australia”
- “NTL”是“Williamstown Airport, Newcastle, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州纽卡斯尔威廉斯敦机场”
- “NRA”是“Narrandera, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Narrandera, New South Wales, Australia”
- “NAA”是“Narrabri, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州纳拉布里”
- “DGE”是“Mudgee, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Mudgee,新南威尔士州,澳大利亚”
- “MRZ”是“Moree, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“莫雷,新南威尔士,澳大利亚”
- “MIM”是“Merimbula, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州Merimbula”
- “MTL”是“Maitland, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州梅特兰”
- “LDH”是“Lord Howe Island, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州豪勋爵岛”
- “LSY”是“Lismore, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州利斯莫尔”
- “LHG”是“Lightnigh Ridge, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州莱特尼奇岭”
- “QLE”是“Leeton, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Leeton, New South Wales, Australia”
- “KPS”是“Kempsey, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“肯普西,新南威尔士,澳大利亚”
- “IVR”是“Inverell, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州因弗雷尔”
- on parade
- on pins and needles
- on point
- on purpose
- on-ramp
- on-screen
- onset
- -onset
- onshore
- on short notice
- onside
- on-site
- on skid row
- onslaught
- on someone's account
- on someone's doorstep
- on (special) offer
- on special offer
- onstage
- on stream
- on-street
- on target
- Ontario
- on the back burner
- on the back of an envelope
- 怯声怯气
- 怯子
- 怯弱
- 怯懦
- 怯生
- 怯生生
- 怯羞
- 怯聲怯氣
- 怱
- 怲
- 怳
- 怵
- 怵惕
- 怵惧
- 怵懼
- 怵然
- 怵目惊心
- 怵目驚心
- 怸
- 怹
- 总
- 总主教
- 总之
- 总书记
- 总产值
|