| 英文缩写 |
“ASTRO”是“Alarms Submarine Tsunami Relief Operation”的缩写,意思是“警报潜艇海啸救援行动” |
| 释义 |
英语缩略词“ASTRO”经常作为“Alarms Submarine Tsunami Relief Operation”的缩写来使用,中文表示:“警报潜艇海啸救援行动”。本文将详细介绍英语缩写词ASTRO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ASTRO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ASTRO”(“警报潜艇海啸救援行动)释义 - 英文缩写词:ASTRO
- 英文单词:Alarms Submarine Tsunami Relief Operation
- 缩写词中文简要解释:警报潜艇海啸救援行动
- 中文拼音:jǐng bào qián tǐng hǎi xiào jiù yuán xíng dòng
- 缩写词流行度:1889
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Alarms Submarine Tsunami Relief Operation英文缩略词ASTRO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Alarms Submarine Tsunami Relief Operation”作为“ASTRO”的缩写,解释为“警报潜艇海啸救援行动”时的信息,以及英语缩略词ASTRO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WITX”是“FM-90.9, Beaver Falls, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-90.9, Beaver Falls, Pennsylvania”
- “WRJA”是“TV-27, Sumter, South Carolina”的缩写,意思是“TV-27, Sumter, South Carolina”
- “WEBA”是“TV-14, Allendale, South Carolina”的缩写,意思是“南卡罗来纳州阿伦代尔电视14台”
- “WHMC”是“TV-23, Conway, South Carolina”的缩写,意思是“TV-23, Conway, South Carolina”
- “WRLK”是“TV-35, Columbia, South Carolina”的缩写,意思是“电视-35,哥伦比亚,南卡罗来纳州”
- “WJWJ”是“TV-16, Beaufort, South Carolina”的缩写,意思是“TV-16, Beaufort, South Carolina”
- “WITV”是“TV-7, Charleston, South Carolina”的缩写,意思是“TV-7, Charleston, South Carolina”
- “WITS”是“Writing In The Sand”的缩写,意思是“在沙地上写字”
- “WITR”是“Writers In The Round”的缩写,意思是“全书作者”
- “WITR”是“FM-89.7, Rochester, New York”的缩写,意思是“FM-89.7, Rochester, New York”
- “WITP”是“Worship In The Park”的缩写,意思是“在公园里礼拜”
- “WITN”是“TV-7, Greenville, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州格林维尔电视7”
- “WITL”是“Walk In The Light Ministries”的缩写,意思是“走进光部”
- “WITL”是“FM-100.7, Lansing, MIchigan”的缩写,意思是“FM-100.7, Lansing, MIchigan”
- “WITD”是“Whispers in the Darkness”的缩写,意思是“在黑暗中低语”
- “WITA”是“Wisconsin Interpreting and Transliterating Assessment ( Sign Language Test)”的缩写,意思是“威斯康星口译和翻译评估(手语测试)”
- “WITA”是“AM-1490, Knoxville, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1490, Knoxville, Tennessee”
- “WFYM”是“West Florida Youth Ministries of the Assemblies of God”的缩写,意思是“西佛罗里达州上帝大会青年部”
- “TEAMS”是“Technology Education At My School”的缩写,意思是“我学校的技术教育”
- “EDF”是“Exhaustively Definite Foreknowledge”的缩写,意思是“完全确定的先知之明”
- “EDF”是“European Disability Forum”的缩写,意思是“欧洲残疾论坛”
- “TCAP”是“Teaching Curriculum and Assessment Project”的缩写,意思是“教学课程与评估项目”
- “OAI”是“Open Archive Initiative”的缩写,意思是“开放档案倡议”
- “WJRT”是“TV-12, Flint, Michigan”的缩写,意思是“TV-12, Flint, Michigan”
- “WSIS”是“World Summit on the Information Society”的缩写,意思是“信息社会世界首脑会议”
- deserter
- desertification
- desertion
- desert island
- deserts
- deserve
- deserved
- deservedly
- deserving
- desi
- Desi
- desiccant
- desiccate
- desiccated
- desiccation
- desideratum
- design
- designate
- designated driver
- designation
- designer
- designer baby
- designer drug
- designer socialism
- designer socialist
- 擦屁股
- 擦干
- 擦抹
- 擦拭
- 擦掉
- 擦掠
- 擦撞
- 擦擦笔
- 擦擦筆
- 擦枪走火
- 擦棒球
- 擦槍走火
- 擦油
- 擦洗
- 擦澡
- 擦碗布
- 擦絲
- 擦網球
- 擦网球
- 擦肩而过
- 擦肩而過
- 擦腚紙
- 擦腚纸
- 擦身而过
- 擦身而過
|