| 英文缩写 |
“VMIA”是“Victorian Managed Insurance Authority”的缩写,意思是“维多利亚管理保险局” |
| 释义 |
英语缩略词“VMIA”经常作为“Victorian Managed Insurance Authority”的缩写来使用,中文表示:“维多利亚管理保险局”。本文将详细介绍英语缩写词VMIA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VMIA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VMIA”(“维多利亚管理保险局)释义 - 英文缩写词:VMIA
- 英文单词:Victorian Managed Insurance Authority
- 缩写词中文简要解释:维多利亚管理保险局
- 中文拼音:wéi duō lì yà guǎn lǐ bǎo xiǎn jú
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Australian
以上为Victorian Managed Insurance Authority英文缩略词VMIA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Victorian Managed Insurance Authority”作为“VMIA”的缩写,解释为“维多利亚管理保险局”时的信息,以及英语缩略词VMIA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “22212”是“Arlington, VA”的缩写,意思是“VA阿灵顿”
- “10552”是“Mount Vernon, NY”的缩写,意思是“纽约弗农山”
- “10551”是“Mount Vernon, NY”的缩写,意思是“纽约弗农山”
- “22211”是“Ft Myer, VA”的缩写,意思是“VA”
- “10550”是“Mount Vernon, NY”的缩写,意思是“纽约弗农山”
- “10549”是“Mount Kisco, NY”的缩写,意思是“NY芒特基斯科”
- “22210”是“Arlington, VA”的缩写,意思是“VA阿灵顿”
- “10548”是“Montrose, NY”的缩写,意思是“NY Montrose”
- “22209”是“Arlington, VA”的缩写,意思是“VA阿灵顿”
- “10547”是“Mohegan Lake, NY”的缩写,意思是“纽约莫赫根湖”
- “22207”是“Arlington, VA”的缩写,意思是“VA阿灵顿”
- “10546”是“Millwood, NY”的缩写,意思是“Millwood,NY”
- “22206”是“Arlington, VA”的缩写,意思是“VA阿灵顿”
- “10545”是“Maryknoll, NY”的缩写,意思是“Maryknoll,NY”
- “22205”是“Arlington, VA”的缩写,意思是“VA阿灵顿”
- “10543”是“Mamaroneck, NY”的缩写,意思是“NY马马罗内克”
- “22204”是“Arlington, VA”的缩写,意思是“VA阿灵顿”
- “10542”是“Mahopac Falls, NY”的缩写,意思是“纽约马约帕克瀑布”
- “22203”是“Arlington, VA”的缩写,意思是“VA阿灵顿”
- “10541”是“Mahopac, NY”的缩写,意思是“NY马霍帕”
- “22202”是“Arlington, VA”的缩写,意思是“VA阿灵顿”
- “10540”是“Lincolndale, NY”的缩写,意思是“Lincolndale,NY”
- “22201”是“Arlington, VA”的缩写,意思是“VA阿灵顿”
- “10538”是“Larchmont, NY”的缩写,意思是“NY拉奇蒙特”
- “22199”是“Lorton, VA”的缩写,意思是“VA Lorton”
- get on your soapbox
- get out
- get out!
- get out!
- get out
- get out
- get-out clause
- get out of bed (on) the wrong side
- get out of bed on the wrong side
- get out of bed the wrong side
- get out of here!
- get out of here
- get-out-of-jail-free card
- get out of my face!
- get out of my face
- get out of my sight!
- get out of my sight
- get out of something
- get out of the road!
- get out of the road
- get over someone
- get over something
- get over something/someone
- get over yourself!
- get over yourself
- 欺壓
- 欺生
- 欺男霸女
- 欺瞒
- 欺瞞
- 欺矇
- 欺蒙
- 欺詐
- 欺詐者
- 欺诈
- 欺诈者
- 欺負
- 欺负
- 欺辱
- 欺騙
- 欺骗
- 欻
- 欻
- 欼
- 欽
- 欽
- 欽仰
- 欽佩
- 欽北
- 欽北區
|