英文缩写 |
“WAMT”是“Women And Manual Trades”的缩写,意思是“妇女和体力劳动” |
释义 |
英语缩略词“WAMT”经常作为“Women And Manual Trades”的缩写来使用,中文表示:“妇女和体力劳动”。本文将详细介绍英语缩写词WAMT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WAMT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WAMT”(“妇女和体力劳动)释义 - 英文缩写词:WAMT
- 英文单词:Women And Manual Trades
- 缩写词中文简要解释:妇女和体力劳动
- 中文拼音:fù nǚ hé tǐ lì láo dòng
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Unions
以上为Women And Manual Trades英文缩略词WAMT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Women And Manual Trades”作为“WAMT”的缩写,解释为“妇女和体力劳动”时的信息,以及英语缩略词WAMT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “74127”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74126”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74121”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74120”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74119”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74117”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74116”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74115”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74114”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74112”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74068”是“Shamrock, OK”的缩写,意思是“三叶草”
- “74067”是“Sapulpa, OK”的缩写,意思是“萨帕尔帕,好吧”
- “74066”是“Sapulpa, OK”的缩写,意思是“萨帕尔帕,好吧”
- “74064”是“Mccord, OK”的缩写,意思是“Mccord,好吧”
- “74063”是“Sand Springs, OK”的缩写,意思是“沙泉,好的”
- “74062”是“Ripley, OK”的缩写,意思是“Ripley,好吧”
- “74061”是“Ramona, OK”的缩写,意思是“雷蒙娜,好吧”
- “74060”是“Prue, OK”的缩写,意思是“Prue,好吧”
- “74059”是“Perkins, OK”的缩写,意思是“帕金斯,好吧”
- “74058”是“Pawnee, OK”的缩写,意思是“Pawnee,好吧”
- “74056”是“Pawhuska, OK”的缩写,意思是“波哈斯卡,好吧”
- “74055”是“Owasso, OK”的缩写,意思是“奥瓦索,好吧”
- “74054”是“Osage, OK”的缩写,意思是“Osage,好吧”
- “74053”是“Oologah, OK”的缩写,意思是“乌洛加,好吧”
- “74052”是“Oilton, OK”的缩写,意思是“奥伊尔顿,好吧”
- restlessness
- restock
- re-stock
- restoke
- re-stoke
- rest on someone
- rest on someone/something
- rest on something
- rest on/upon someone/something
- rest on/upon something
- rest on your laurels
- restoration
- Restoration
- restorative
- restorative justice
- restore
- restorer
- restrain
- restrained
- restraining order
- restraint
- restrengthen
- re-strengthen
- re-stress
- restress
- 系统角色
- 糾
- 糾偏
- 糾合
- 糾察
- 糾彈
- 糾正
- 糾眾
- 糾紛
- 糾結
- 糾纏
- 糾纏不清
- 糾葛
- 糾錯
- 糾集
- 紀
- 紀
- 紀伯倫
- 紀傳體
- 紀元
- 紀元前
- 紀委
- 紀實
- 紀年
- 紀律
|