英文缩写 |
“DCMC”是“Desperado Crash Mambo Combo”的缩写,意思是“Desperado Crash Mambo Combo” |
释义 |
英语缩略词“DCMC”经常作为“Desperado Crash Mambo Combo”的缩写来使用,中文表示:“Desperado Crash Mambo Combo”。本文将详细介绍英语缩写词DCMC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DCMC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DCMC”(“Desperado Crash Mambo Combo)释义 - 英文缩写词:DCMC
- 英文单词:Desperado Crash Mambo Combo
- 缩写词中文简要解释:Desperado Crash Mambo Combo
- 缩写词流行度:22580
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Music
以上为Desperado Crash Mambo Combo英文缩略词DCMC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Desperado Crash Mambo Combo”作为“DCMC”的缩写,解释为“Desperado Crash Mambo Combo”时的信息,以及英语缩略词DCMC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WJPD”是“FM-92.3, Ishpeming/ Marquette, Michigan (James P. Deegan, radio station founder)”的缩写,意思是“FM-92.3, Ishpeming / Marquette, Michigan (James P. Deegan, radio station founder)”
- “WJPB”是“Woodcock- Johnson Psycho-Educational Battery”的缩写,意思是“伍德科克-约翰逊心理教育电池”
- “WJPB-R”是“Woodcock- Johnson Psycho-Educational Battery -- Revised”的缩写,意思是“伍德考克-约翰逊心理教育电池修订版”
- “WJPA”是“FM-95.3, Washington, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-95.3, Washington, Pennsylvania”
- “WJOY”是“AM-1230, Burlington, Vermont”的缩写,意思是“AM-1230, Burlington, Vermont”
- “WJOH”是“FM-91.5, Sault Ste Marie, Michigan”的缩写,意思是“FM-91.5, Sault Ste Marie, Michigan”
- “WJOG”是“FM-91.3, Petoskey, Michigan”的缩写,意思是“FM-91.3, Petoskey, Michigan”
- “WJOF”是“FM-88.1, Monroe, Michigan”的缩写,意思是“FM-88.1, Monroe, Michigan”
- “WJOD”是“FM-107.5, Galena, Illinois”的缩写,意思是“FM-107.5, Galena, Illinois”
- “WJOC”是“AM-1490, Chattanooga, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1490, Chattanooga, Tennessee”
- “WHIP”是“White House Intercessory Prayer”的缩写,意思是“白宫代祷”
- “EMI”是“Empowering Multicultural Initiatives”的缩写,意思是“授权多元文化倡议”
- “ICU”是“Inland Club Ultimate”的缩写,意思是“最终内陆俱乐部”
- “FIA”是“Friends In Action”的缩写,意思是“行动中的朋友”
- “CBL”是“Context Based Learning”的缩写,意思是“基于上下文的学习”
- “CBL”是“Calculator-Based Laboratory”的缩写,意思是“基于计算器的实验室”
- “DIL”是“Development Impact Levy”的缩写,意思是“发展影响税”
- “CNW”是“Cable aNd Wireless”的缩写,意思是“有线和无线”
- “R”是“Racism”的缩写,意思是“种族主义”
- “SRL”是“The Saturday Review of Literature”的缩写,意思是“星期六文学评论”
- “WFOJ”是“Wangaratta Festival Of Jazz”的缩写,意思是“王拉塔爵士音乐节”
- “PSE”是“Personal Social Education”的缩写,意思是“个人社会教育”
- “OASD”是“Ostomy Association of San Diego”的缩写,意思是“圣地亚哥造口协会”
- “WJO”是“Winnipeg Jazz Orchestra”的缩写,意思是“温尼伯爵士管弦乐队”
- “WJO”是“Westchester Jazz Orchestra”的缩写,意思是“韦斯特切斯特爵士乐团”
- get your teeth into something
- get your tongue around/round something
- get your wires crossed
- gewgaw
- geyser
- gf
- G-force
- G-funk
- G, g
- Ghana
- Ghanaian
- ghastliness
- ghastly
- ghat
- GHB
- ghee
- gherao
- gherkin
- ghetto
- ghetto blaster
- ghettoise
- ghettoize
- ghost
- ghost
- ghostbuster
- 褫
- 褫夺
- 褫奪
- 褭
- 褯
- 褰
- 褱
- 褲
- 褲兜
- 褲口
- 褲子
- 褲帶
- 褲管
- 褲腰
- 褲腰帶
- 小白
- 小白兔
- 小白脸
- 小白脸儿
- 小白腰雨燕
- 小白臉
- 小白臉兒
- 小白菜
- 小白額雁
- 小白额雁
|