| 英文缩写 |
“16IRA”是“16th Infantry Regiment Association”的缩写,意思是“第十六步兵团协会” |
| 释义 |
英语缩略词“16IRA”经常作为“16th Infantry Regiment Association”的缩写来使用,中文表示:“第十六步兵团协会”。本文将详细介绍英语缩写词16IRA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词16IRA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “16IRA”(“第十六步兵团协会)释义 - 英文缩写词:16IRA
- 英文单词:16th Infantry Regiment Association
- 缩写词中文简要解释:第十六步兵团协会
- 中文拼音:dì shí liù bù bīng tuán xié huì
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为16th Infantry Regiment Association英文缩略词16IRA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“16th Infantry Regiment Association”作为“16IRA”的缩写,解释为“第十六步兵团协会”时的信息,以及英语缩略词16IRA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “60106”是“Bensenville, IL”的缩写,意思是“IL本森维尔”
- “60105”是“Bensenville, IL”的缩写,意思是“IL本森维尔”
- “60104”是“Bellwood, IL”的缩写,意思是“IL Bellwood”
- “60103”是“Bartlett, IL”的缩写,意思是“巴特莱特,IL”
- “60102”是“Algonquin, IL”的缩写,意思是“IL阿尔冈昆”
- “60101”是“Addison, IL”的缩写,意思是“艾迪生,IL”
- “60099”是“Zion, IL”的缩写,意思是“IL Zion”
- “60098”是“Woodstock, IL”的缩写,意思是“IL伍德斯托克”
- “60097”是“Wonder Lake, IL”的缩写,意思是“IL湖心岛奇迹”
- “60096”是“Winthrop Harbor, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州温斯洛普港”
- “60095”是“Palatine, IL”的缩写,意思是“IL帕拉廷”
- “60094”是“Palatine, IL”的缩写,意思是“IL帕拉廷”
- “60093”是“Winnetka, IL”的缩写,意思是“IL温尼卡”
- “60092”是“Libertyville, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州利伯蒂维尔”
- “60091”是“Wilmette, IL”的缩写,意思是“IL威尔梅特”
- “60090”是“Wheeling, IL”的缩写,意思是“威灵,IL”
- “60089”是“Buffalo Grove, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州布法罗格罗夫”
- “60088”是“Great Lakes, IL”的缩写,意思是“五大湖”
- “60087”是“Waukegan, IL”的缩写,意思是“IL沃基根”
- “60086”是“North Chicago, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州芝加哥北部”
- “60085”是“Waukegan, IL”的缩写,意思是“IL沃基根”
- “60084”是“Wauconda, IL”的缩写,意思是“Wauconda,IL”
- “60083”是“Wadsworth, IL”的缩写,意思是“沃兹沃思,IL”
- “60082”是“Techny, IL”的缩写,意思是“IL科技大学”
- “60081”是“Spring Grove, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州斯普林格罗夫”
- grandpa
- grandparent
- grand piano
- grand prix
- grand slam
- grandson
- grandstand
- grandstander
- grandstanding
- Grand Teton National Park
- grand total
- grand tour
- grange
- granita
- granite
- grannie
- granny
- granny
- granny flat
- granny flat
- granny flat
- granny knot
- Granny Smith
- granny smith
- granola
- 庞培
- 庞大
- 庞家堡区
- 庞德
- 庞德街
- 庞杂
- 庞氏
- 庞氏骗局
- 庞涓
- 庞然大物
- 庞贝
- 废
- 废
- 废人
- 废品
- 废品收购站
- 废土
- 废墟
- 废寝忘食
- 废寝忘餐
- 废寝食
- 废弃
- 废弛
- 废掉
- 废料
|