| 英文缩写 |
“TCMPS”是“Town Centre Montessori Private Schools”的缩写,意思是“蒙特梭利市中心私立学校” |
| 释义 |
英语缩略词“TCMPS”经常作为“Town Centre Montessori Private Schools”的缩写来使用,中文表示:“蒙特梭利市中心私立学校”。本文将详细介绍英语缩写词TCMPS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TCMPS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TCMPS”(“蒙特梭利市中心私立学校)释义 - 英文缩写词:TCMPS
- 英文单词:Town Centre Montessori Private Schools
- 缩写词中文简要解释:蒙特梭利市中心私立学校
- 中文拼音:méng tè suō lì shì zhōng xīn sī lì xué xiào
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Schools
以上为Town Centre Montessori Private Schools英文缩略词TCMPS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Town Centre Montessori Private Schools”作为“TCMPS”的缩写,解释为“蒙特梭利市中心私立学校”时的信息,以及英语缩略词TCMPS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LFEF”是“Amboise-Dierre, S-France”的缩写,意思是“Amboise-Dierre, S-France”
- “LFED”是“Pontivy, S-France”的缩写,意思是“Pontivy, S-France”
- “LFEC”是“Ouessant, S-France”的缩写,意思是“Ouessant, S-France”
- “LFEB”是“Dinan-Trelivan, S-France”的缩写,意思是“迪南·特雷利文,法国南部”
- “LFEA”是“Belle-Ile, S-France”的缩写,意思是“Belle-Ile, S-France”
- “LFDZ”是“Condat-sur-Vezere, S-France”的缩写,意思是“Condat-sur-Vezere, S-France”
- “LFDY”是“Bordeaux-Yvrac, S-France”的缩写,意思是“Bordeaux-Yvrac, S-France”
- “LFDX”是“Fumel-Montayral, S-France”的缩写,意思是“Fumel-Montayral, S-France”
- “LFDW”是“Chauvigny, S-France”的缩写,意思是“法国南部Chauvigny”
- “LFDV”是“Couhe-Verac, S-France”的缩写,意思是“Couhe-Verac, S-France”
- “LFDU”是“Lesparre-St. Laurent du Medoc, S-France”的缩写,意思是“Lesparre-St. Laurent Du Medoc, S-France”
- “LFDS”是“Sarlat-Domme, S-France”的缩写,意思是“Sarlat-Domme, S-France”
- “LFDR”是“La Reole-Floudes, S-France”的缩写,意思是“La Reole-Floudes, S-France”
- “LFDQ”是“Castelnau-Magnoac, S-France”的缩写,意思是“Castelnau-Magnoac, S-France”
- “LFDO”是“Bordeaux-Souge, S-France”的缩写,意思是“Bordeaux-Souge, S-France”
- “LFDN”是“Rochefort-Saint Agnant, S-France”的缩写,意思是“Rochefort-Saint Agnant, S-France”
- “LFDM”是“Marmande-Virazeil, S-France”的缩写,意思是“Marmande-Virazeil, S-France”
- “LFDL”是“Loudun, S-France”的缩写,意思是“法国南部卢登”
- “LFDK”是“Soulac-sur-Mer, S-France”的缩写,意思是“法国南部苏拉克苏尔梅”
- “LFDJ”是“pamiers-Les Pujols, S-France”的缩写,意思是“Pamiers-Les Pujols, S-France”
- “LFDI”是“Libourne-Artiques de Lussac, S-France”的缩写,意思是“Libourne-Artiques de Lussac, S-France”
- “LFDH”是“Auch-Lamothe, S-France”的缩写,意思是“Auch-Lamothe, S-France”
- “LFDG”是“Gaillac-Isle sur Tarn, S-France”的缩写,意思是“Gaillac-Isle sur Tarn, S-France”
- “LFDF”是“Sainte-Foy-la-Grande, S-France”的缩写,意思是“Sainte-Foy-la-Grande, S-France”
- “LFDE”是“Egetons, S-France”的缩写,意思是“Egetons, S-France”
- wages
- waggish
- waggle
- waggon
- Wagnerian
- wagon
- wagon-lit
- wagon train
- Wagyu
- wahoo
- wah-wah
- waif
- waif-like
- waifs and strays
- wail
- wain
- wainscot
- wainscoted
- wainscoting
- wainscotted
- wainscotting
- waist
- waistband
- waistcoat
- waisted
- 过从
- 过份
- 过份简单化
- 过低
- 过关
- 过关斩将
- 过冬
- 过分
- 过刊
- 过剩
- 过劳
- 过劳死
- 过劳肥
- 过半
- 过去
- 过去
- 过去分词
- 过去式
- 过去时
- 过去经验
- 过后
- 过场
- 过堂
- 过塑
- 过境
|