| 英文缩写 |
“GLWC”是“Great Lakes Wind Collaborative”的缩写,意思是“大湖风合作” |
| 释义 |
英语缩略词“GLWC”经常作为“Great Lakes Wind Collaborative”的缩写来使用,中文表示:“大湖风合作”。本文将详细介绍英语缩写词GLWC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GLWC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GLWC”(“大湖风合作)释义 - 英文缩写词:GLWC
- 英文单词:Great Lakes Wind Collaborative
- 缩写词中文简要解释:大湖风合作
- 中文拼音:dà hú fēng hé zuò
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Great Lakes Wind Collaborative英文缩略词GLWC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Great Lakes Wind Collaborative”作为“GLWC”的缩写,解释为“大湖风合作”时的信息,以及英语缩略词GLWC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “STAR”是“Sensitivity To All Residents”的缩写,意思是“对所有居民的敏感度”
- “OWL”是“Order of Wild Ladies”的缩写,意思是“野女的秩序”
- “IBS”是“Inductive Bible Study”的缩写,意思是“归纳法查经”
- “RS”是“Radio Saguenay”的缩写,意思是“萨格奈电台”
- “RS”是“Really Smart”的缩写,意思是“真聪明”
- “WXXZ”是“FM-95.3, Grand Marais, Minnesota”的缩写,意思是“FM-95.3, Grand Marais, Minnesota”
- “WXXW”是“former TV-20, Chicago, Illinois, now WYCC”的缩写,意思是“前TV-20,芝加哥,伊利诺伊州,现在是WYCC”
- “WXXV”是“TV-25, Gulfport, Mississippi”的缩写,意思是“TV-25, Gulfport, Mississippi”
- “WTIR”是“AM-1300, Gospel Radio, Cocoa, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州可可市福音电台AM-1300”
- “WXXR”是“AM-1340, Cullman, ALabama”的缩写,意思是“AM-1340, Cullman, ALabama”
- “WXXQ”是“FM-98.5, Freeport, Illinois”的缩写,意思是“FM-98.5, Freeport, Illinois”
- “WXXL”是“FM-106.7, Orlando, Florida”的缩写,意思是“FM-106.7, Orlando, Florida”
- “WXXI”是“TV-21, PBS, Rochester, New York”的缩写,意思是“TV-21, PBS, Rochester, New York”
- “WXXE”是“FM-90.5, Fenner, New York”的缩写,意思是“FM-90.5, Fenner, New York”
- “WXXB”是“FM-102.9, Delphi, Indiana”的缩写,意思是“FM-102.9,印第安纳州德尔福”
- “WARCON”是“Warren Consolidated School District, Warren, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州沃伦市沃伦综合学区”
- “RIC”是“Rotary International Club”的缩写,意思是“国际扶轮社”
- “CTRC”是“Colorado Therapeutic Riding Center”的缩写,意思是“科罗拉多州治疗骑行中心”
- “NSC”是“Nicholson School Of Communications”的缩写,意思是“尼科尔森传播学院”
- “WGFN”是“FM-98.1, Glen Arbor, Michigan”的缩写,意思是“FM-98.1, Glen Arbor, Michigan”
- “FOCUS”是“Family-Oriented Community United and Strong”的缩写,意思是“家庭为本的社区团结而强大”
- “WCJE”是“World Congress of the Jews From Egypt”的缩写,意思是“埃及犹太人世界大会”
- “WCCU”是“TV-27, Urbana-Champaign, Illinois”的缩写,意思是“TV-27, Urbana-Champaign, Illinois”
- “GASP”是“Great Ape Survival Project”的缩写,意思是“大猩猩生存项目”
- “WGGT”是“TV-48, Greensboro, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州格林斯博罗电视-48”
- pedophilia
- pedophilia
- peduncle
- pee
- Peeblesshire
- peek
- peekaboo
- not repeatable
- not say boo
- not say boo to a goose
- not scruple to do something
- not see beyond something
- not see hide nor hair of someone
- not see/look, etc. beyond/past the end of your nose
- not see someone for dust
- not see the forest for the trees
- not see the forest for the trees
- not see the wood for the trees
- not see the wood for the trees
- not set the world on fire
- not sleep a wink
- not soil your hands
- not so much
- not so much something as something
- not so shabby/not too shabby
- 續借
- 續假
- 續增
- 續娶
- 續弦
- 續書
- 續杯
- 續發感染
- 續篇
- 續簽
- 續約
- 續編
- 續續
- 續航
- 續西遊記
- 續訂
- 續跌
- 續隨子
- 續集
- 纍
- 纍
- 纍纍
- 纎
- 纏
- 纏夾
|