英文缩写 |
“HOO”是“Heroes of Olympus”的缩写,意思是“奥林巴斯的英雄” |
释义 |
英语缩略词“HOO”经常作为“Heroes of Olympus”的缩写来使用,中文表示:“奥林巴斯的英雄”。本文将详细介绍英语缩写词HOO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词HOO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “HOO”(“奥林巴斯的英雄)释义 - 英文缩写词:HOO
- 英文单词:Heroes of Olympus
- 缩写词中文简要解释:奥林巴斯的英雄
- 中文拼音:ào lín bā sī de yīng xióng
- 缩写词流行度:1709
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Famous & Celebs
以上为Heroes of Olympus英文缩略词HOO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Heroes of Olympus”作为“HOO”的缩写,解释为“奥林巴斯的英雄”时的信息,以及英语缩略词HOO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “48079”是“Saint Clair, MI”的缩写,意思是“Saint Clair,米河”
- “48076”是“Southfield, MI”的缩写,意思是“米河南菲尔德”
- “48075”是“Southfield, MI”的缩写,意思是“米河南菲尔德”
- “48074”是“Smiths Creek, MI”的缩写,意思是“密歇根州史密斯溪”
- “48073”是“Royal Oak, MI”的缩写,意思是“皇家橡树,米”
- “48072”是“Berkley, MI”的缩写,意思是“米河Berkley”
- “48071”是“Madison Heights, MI”的缩写,意思是“密歇根州麦迪逊高地”
- “48070”是“Huntington Woods, MI”的缩写,意思是“密歇根州亨廷顿伍兹”
- “48069”是“Pleasant Ridge, MI”的缩写,意思是“密歇根州,普莱森里奇”
- “48037”是“Southfield, MI”的缩写,意思是“米河南菲尔德”
- “48036”是“Clinton Township, MI”的缩写,意思是“密歇根州克林顿镇”
- “48035”是“Clinton Township, MI”的缩写,意思是“密歇根州克林顿镇”
- “48034”是“Southfield, MI”的缩写,意思是“米河南菲尔德”
- “48032”是“Jeddo, MI”的缩写,意思是“Jeddo,米河”
- “48030”是“Hazel Park, MI”的缩写,意思是“米河榛子公园”
- “48028”是“Harsens Island, MI”的缩写,意思是“密歇根州哈森斯岛”
- “48027”是“Goodells, MI”的缩写,意思是“米河古德尔斯”
- “48026”是“Fraser, MI”的缩写,意思是“Fraser,米河”
- “48025”是“Franklin, MI”的缩写,意思是“富兰克林,米”
- “48023”是“Fair Haven, MI”的缩写,意思是“米河公平港”
- “48022”是“Emmett, MI”的缩写,意思是“埃米特,米河”
- “48021”是“Eastpointe, MI”的缩写,意思是“米河东点”
- “48019”是“Rose, MI”的缩写,意思是“米河玫瑰”
- “NK”是“North Karachi”的缩写,意思是“北卡拉奇”
- “ZYYL”是“Yilan, Mainland China”的缩写,意思是“依兰,中国大陆”
- better the devil you know (than the devil you don't)
- better yourself
- better you than me
- bet the farm
- bet the farm/ranch
- bet the ranch
- betting
- betting shop
- between
- between times
- between you and me
- between you, me, and the bedpost
- between you, me, and the gatepost
- betwixt
- betwixt and between
- be two of a kind
- be two sides of the same coin
- be two/ten a penny
- be two/ten a penny
- be under a cloud
- be under contract
- be under someone's spell
- be under the gun
- be under the impression
- be under the weather
- 拉大旗作虎皮
- 拉大条
- 拉大條
- 拉夫
- 拉夫堡
- 拉夫堡大学
- 拉夫堡大學
- 拉夫桑賈尼
- 拉夫桑贾尼
- 拉夫罗夫
- 拉夫羅夫
- 拉奎拉
- 拉姆安拉
- 拉姆斯菲尔德
- 拉姆斯菲爾德
- 拉孜
- 拉孜县
- 拉孜縣
- 拉客
- 拉家带口
- 拉家帶口
- 拉家常
- 拉尔夫
- 拉尔维克
- 拉尼娅
|