| 英文缩写 | “JLB”是“Junior League of Boston”的缩写,意思是“波士顿青年联盟” | 
	
		| 释义 | 英语缩略词“JLB”经常作为“Junior League of Boston”的缩写来使用,中文表示:“波士顿青年联盟”。本文将详细介绍英语缩写词JLB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JLB的分类、应用领域及相关应用示例等。
 “JLB”(“波士顿青年联盟)释义
 英文缩写词:JLB      英文单词:Junior League of Boston      缩写词中文简要解释:波士顿青年联盟      中文拼音:bō shì dùn qīng nián lián méng                         缩写词流行度:7503      缩写词分类:Community缩写词领域:-1
 以上为Junior League of Boston英文缩略词JLB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
 上述内容是“Junior League of Boston”作为“JLB”的缩写,解释为“波士顿青年联盟”时的信息,以及英语缩略词JLB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
 
 | 
	
		| 随便看 | 
“WI”是“West Indies”的缩写,意思是“西印度群岛”“BCM”是“Bay City, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州海湾市”“ACFA”是“Alberta Capital Finance Authority”的缩写,意思是“阿尔伯塔省资本金融管理局”“P”是“Polish”的缩写,意思是“抛光”“YBM”是“Bronson Creek, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“Bronson Creek, British Columbia, Canada”“YBW”是“Bedwell Harbor, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“贝德韦尔港,加拿大不列颠哥伦比亚省”“YBY”是“Bonnyville, Alberta, Canada”的缩写,意思是“Bonnyville, Alberta, Canada”“YBZ”是“Downtown Airport, Toronto, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省多伦多市中心机场”“YCA”是“Courtenay, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省柯特奈市”“YCC”是“Cornwall, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Cornwall, Ontario, Canada”“YCF”是“Cortes Bay, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省科尔特斯湾”“YCI”是“Caribou Island, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省驯鹿岛”“YCJ”是“Cape St. James, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省圣詹姆斯角”“YCM”是“St. Catharines, Ontario, Canada”的缩写,意思是“St. Catharines, Ontario, Canada”“YCP”是“Co-Op Point, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“加拿大马尼托巴合作点”“YCQ”是“Chetwynd, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省Chetwynd”“YCU”是“Cullaton Lake, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“Cullaton Lake, North West Territories, Canada”“YCV”是“Cartierville, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Cartierville, Quebec, Canada”“YCW”是“Chilliwack, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“Chilliwack,不列颠哥伦比亚省,加拿大”“YCX”是“Gagetown, New Brunswick, Canada”的缩写,意思是“加格敦,新不伦瑞克,加拿大”“YCZ”是“Fairmont Springs Airport, Creston, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省克雷斯顿费尔蒙特泉机场”“YDB”是“Burwash Landings, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区布瓦什登陆”“YDC”是“Drayton Valley, Alberta, Canada”的缩写,意思是“Drayton Valley, Alberta, Canada”“YDE”是“Paradise River, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰天堂河”“YDG”是“Digby Aerodrome, Digby, Nova Scotia, Canada”的缩写,意思是“Digby Aerodrome, Digby, Nova Scotia, Canada”insinuateinsinuate yourself into somethinginsinuatinginsinuationinsipidinsipidityinsipidlyinsipidnessinsistinsistenceinsistentinsistentlyinsist on doing somethingin situin small dosesinsofar asinsolationinsoleinsolenceinsolentinsolentlyinsolubilityinsolubleinsolvencyinsolvent羅氏幾何羅氏線圈羅水羅江羅江縣羅浮宮羅浮山羅湖羅湖區羅源羅源縣羅漢羅漢拳羅漢果羅漢病羅漢肚羅漢豆羅漢魚羅潔愛爾之羅爾定理羅爾斯·羅伊斯羅琳羅生門羅田羅田縣 |