英文缩写 |
“TESDA”是“Technical Education and Skills Development Authority (Philippines)”的缩写,意思是“技术教育和技能发展局(菲律宾)” |
释义 |
英语缩略词“TESDA”经常作为“Technical Education and Skills Development Authority (Philippines)”的缩写来使用,中文表示:“技术教育和技能发展局(菲律宾)”。本文将详细介绍英语缩写词TESDA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TESDA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TESDA”(“技术教育和技能发展局(菲律宾))释义 - 英文缩写词:TESDA
- 英文单词:Technical Education and Skills Development Authority (Philippines)
- 缩写词中文简要解释:技术教育和技能发展局(菲律宾)
- 中文拼音:jì shù jiào yù hé jì néng fā zhǎn jú fēi lǜ bīn
- 缩写词流行度:36838
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为Technical Education and Skills Development Authority (Philippines)英文缩略词TESDA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Technical Education and Skills Development Authority (Philippines)”作为“TESDA”的缩写,解释为“技术教育和技能发展局(菲律宾)”时的信息,以及英语缩略词TESDA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WVOK”是“AM-1580, OXFORD, Alabama”的缩写,意思是“AM-1580, OXFORD, Alabama”
- “VOJ”是“Voice Of Jacksonville”的缩写,意思是“杰克逊维尔之声”
- “WVOJ”是“AM-970, Voice Of Jacksonville, Jacksonville, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州杰克逊维尔市杰克逊维尔之声AM-970”
- “WBRN”是“WSB Braves Radio Network”的缩写,意思是“无线广播网”
- “WWRB”是“World Wide Religious Broadcasters”的缩写,意思是“世界宗教广播公司”
- “WWRB”是“World Wide Religious Broadcasters”的缩写,意思是“世界宗教广播公司”
- “WVOG”是“AM-600, New Orleans, Louisiana”的缩写,意思是“路易斯安那州新奥尔良AM-600”
- “WVOB”是“FM-91.3, Dothan, Alabama”的缩写,意思是“FM-91.3, Dothan, Alabama”
- “WVOA”是“Wabash Valley Officials Association”的缩写,意思是“瓦巴什山谷官员协会”
- “LASER”是“List, Ask, Summarize, Express, Rate”的缩写,意思是“列出、询问、总结、表达、评分”
- “ICCA”是“India Canada Cultural Association”的缩写,意思是“印度加拿大文化协会”
- “ICCA”是“Italian Canadian Cultural Association”的缩写,意思是“意大利加拿大文化协会”
- “ACFA”是“Alaska Computerized Formative Assessment”的缩写,意思是“阿拉斯加计算机形成性评估”
- “PIT”是“Pray Invite Tell”的缩写,意思是“祈祷邀请告诉”
- “ACE”是“Activity Care and Education”的缩写,意思是“活动护理与教育”
- “AEGIS”是“An Educational Geographical Information System”的缩写,意思是“教育地理信息系统”
- “HELP”是“His Everlasting Love Prevails”的缩写,意思是“他永恒的爱盛行”
- “AARGH”是“Artists Against Rampant Government Homophobia”的缩写,意思是“反对猖獗的政府同性恋的艺术家”
- “WHBB”是“AM-1490, Selma, Alabama”的缩写,意思是“AM-1490, Selma, Alabama”
- “JAM”是“Just Another Magazine”的缩写,意思是“只是另一本杂志”
- “PHD”是“Philippino Historical Dialogue”的缩写,意思是“菲律宾历史对话”
- “DPD”是“Director Of Pupil Development”的缩写,意思是“学生发展主管”
- “WGFT”是“AM-1330, Campbell, Ohio”的缩写,意思是“俄亥俄州坎贝尔市AM-1330”
- “NJB”是“New Jerusalem Bible”的缩写,意思是“新耶路撒冷圣经”
- “SOLO”是“Structure Of The Learning Outcome”的缩写,意思是“Structure Of The Learning Outcome”
- remoteness
- remote sensing
- remote working
- remotivate
- re-motivate
- remotivation
- re-motivation
- remould
- re-mould
- remould
- removable
- removal
- removalist
- removals
- removal van
- removal van
- remove
- removed
- remover
- remover
- remunerate
- remuneration
- remunerative
- renaissance
- Renaissance
- 孔融让梨
- 孔道
- 孔門
- 孔门
- 孔隙
- 孔雀
- 孔雀女
- 孔雀座
- 孔雀河
- 孔雀王朝
- 孔颖达
- 孕
- 孕产
- 孕吐
- 孕妇
- 孕妇装
- 孕婦
- 孕婦裝
- 孕婴童
- 孕嬰童
- 孕宝宝
- 倫常
- 倫敦
- 倫敦國際金融期貨交易所
- 倫敦大學亞非學院
|