| 英文缩写 |
“SWAG”是“She Wants A Gentleman”的缩写,意思是“她想要个绅士” |
| 释义 |
英语缩略词“SWAG”经常作为“She Wants A Gentleman”的缩写来使用,中文表示:“她想要个绅士”。本文将详细介绍英语缩写词SWAG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SWAG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SWAG”(“她想要个绅士)释义 - 英文缩写词:SWAG
- 英文单词:She Wants A Gentleman
- 缩写词中文简要解释:她想要个绅士
- 中文拼音:tā xiǎng yào gè shēn shì
- 缩写词流行度:3142
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Music
以上为She Wants A Gentleman英文缩略词SWAG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“She Wants A Gentleman”作为“SWAG”的缩写,解释为“她想要个绅士”时的信息,以及英语缩略词SWAG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WMN”是“World Maritime News”的缩写,意思是“世界海事新闻”
- “WMMX”是“FM-107.7, Dayton, Ohio”的缩写,意思是“FM-107.7, Dayton, Ohio”
- “WMMS”是“West Millbrook Middle School”的缩写,意思是“西米尔布鲁克中学”
- “WMMS”是“FM-100.7, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“FM-100.7, Cleveland, Ohio”
- “WMMQ”是“FM-94.9, East Lansing, Michigan”的缩写,意思是“FM-94.9, East Lansing, Michigan”
- “WMMN”是“AM-920, Fairmont, West Virginia”的缩写,意思是“AM-920,费尔蒙特,西弗吉尼亚”
- “WMML”是“AM-1230, Glens Falls, New York”的缩写,意思是“AM-1230,格伦斯瀑布,纽约”
- “MML”是“Muslim Matrimonial Link”的缩写,意思是“穆斯林婚姻关系”
- “WBJV”是“FM-88.9, Steubenville, Ohio”的缩写,意思是“FM-88.9, Steubenville, Ohio”
- “WVNP”是“FM-89.9, WHEELING, West Virginia”的缩写,意思是“FM-89.9,威灵,西弗吉尼亚州”
- “WVNO”是“FM-106.1, Mansfield, Ohio”的缩写,意思是“FM-106.1, Mansfield, Ohio”
- “WZYP”是“FM-104.3, Athens, Alabama”的缩写,意思是“FM-104.3, Athens, Alabama”
- “WVNN”是“AM-770, Athens, Alabama”的缩写,意思是“AM-770, Athens, Alabama”
- “SPOOM”是“Society for The Preservation Of Old Mills”的缩写,意思是“旧磨坊保护协会”
- “WVNL”是“FM-91.7, VANDALIA, Illinois”的缩写,意思是“FM-91.7, VANDALIA, Illinois”
- “WVNJ”是“AM-1160, Oakland, New Jersey”的缩写,意思是“AM-1160, Oakland, New Jersey”
- “VMM”是“Virtual Music Museum”的缩写,意思是“虚拟音乐博物馆”
- “WVNI”是“FM-95.1, Bloomington, Indiana”的缩写,意思是“FM-95.1, Bloomington, Indiana”
- “WVNH”是“FM-91.1, Concord, New Hampshire”的缩写,意思是“FM-91.1, Concord, New Hampshire”
- “WVNF”是“AM-1400, Alpharetta, Georgia”的缩写,意思是“AM-1400, Alpharetta, Georgia”
- “CBRN”是“Christian Broadcasting Radio Network”的缩写,意思是“基督教广播电台”
- “CBRN”是“Christian Broadcasting Radio Network”的缩写,意思是“基督教广播电台”
- “WVNE”是“AM-760, Christian Broadcasting Radio Network, Warwick, Rhode Island”的缩写,意思是“AM-760,罗德岛沃里克基督教广播电台网络”
- “WVNE”是“AM-760, Warwick, Rhode Island”的缩写,意思是“AM-760, Warwick, Rhode Island”
- “WFCN”是“Wellsburg First Church of the Nazarene”的缩写,意思是“威尔斯堡第一纳扎勒教堂”
- belonging
- belongings
- be long in the tooth
- belong to someone
- belong to something
- be looking for trouble
- be looking to do something
- Belorussian
- be losing it
- be lost for words
- be lost in something
- be lost on someone
- be lost without someone
- be lost without someone/something
- be lost without something
- beloved
- below
- below/above stairs
- below decks
- below par
- below stairs
- below the belt
- below the fold
- below-the-radar
- below/under par
- 黃梅
- 黃梅戲
- 黃梅縣
- 黃梨
- 黃檗
- 黃毒
- 黃毛丫頭
- 黃水晶
- 黃河
- 黃河大合唱
- 黃河流域
- 黃油
- 黃泉
- 黃泛區
- 黃泛區
- 黃流
- 黃流鎮
- 黃浦
- 黃浦區
- 黃浦江
- 黃海
- 黃海北道
- 黃海南道
- 黃海道
- 黃滔
|