| 英文缩写 |
“OASIS”是“Organization for the Advancement of Structured Information Standards”的缩写,意思是“促进结构化信息标准的组织” |
| 释义 |
英语缩略词“OASIS”经常作为“Organization for the Advancement of Structured Information Standards”的缩写来使用,中文表示:“促进结构化信息标准的组织”。本文将详细介绍英语缩写词OASIS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词OASIS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “OASIS”(“促进结构化信息标准的组织)释义 - 英文缩写词:OASIS
- 英文单词:Organization for the Advancement of Structured Information Standards
- 缩写词中文简要解释:促进结构化信息标准的组织
- 中文拼音:cù jìn jié gòu huà xìn xī biāo zhǔn de zǔ zhī
- 缩写词流行度:960
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Organization for the Advancement of Structured Information Standards英文缩略词OASIS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词OASIS的扩展资料-
CMIS ( Figure 1 ) is an open standard administered by the Organization for the Advancement of Structured Information Standards(OASIS) ( OASIS ) that defines an abstraction layer for controlling diverse document management systems and repositories using web protocols.
CMIS(图1)是AdvancementofStructuredInformationStandards(OASIS)管理的一个开放标准,该标准定义了一个使用Web协议控制不同文档管理系统和存储库的抽象层。
-
Genericode started within the Organization for the Advancement of Structured Information Standards(OASIS) ( OASIS ) specification Universal Business Language ( UBL ) technical committee ( see Resources ).
Genericode是在高级结构化信息标准组织(OASIS)的规范通用商业语言(UBL)技术协会(见参考资料)中开始使用的。
上述内容是“Organization for the Advancement of Structured Information Standards”作为“OASIS”的缩写,解释为“促进结构化信息标准的组织”时的信息,以及英语缩略词OASIS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “KDY”是“Keder: a language of Indonesia ( Irian Jaya)”的缩写,意思是“基德:印度尼西亚的一种语言(伊里安语)”
- “KDX”是“Kam: a language of Nigeria”的缩写,意思是“Kam: a language of Nigeria”
- “KDQ”是“KOCH: a language of India”的缩写,意思是“科赫语:印度的一种语言”
- “MKH”是“Mokhotlong, Lesotho”的缩写,意思是“莱索托·莫霍特朗”
- “MKN”是“Malekolon, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Malekolon, Papua New Guinea”
- “MKO”是“Muskogee, Oklahoma USA”的缩写,意思是“Muskogee, Oklahoma USA”
- “MKD”是“Changi, Ethiopia”的缩写,意思是“埃塞俄比亚樟宜”
- “MJY”是“Mangunjaya, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Mangunjaya”
- “MLG”是“Malang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚马朗”
- “MJZ”是“Mirnyj, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯”
- “9K3”是“Thielen Airport, Dorrance, Kansas USA”的缩写,意思是“美国堪萨斯州多伦斯蒂伦机场”
- “AREG”是“Areg”的缩写,意思是“阿雷格”
- “CD”是“Damascus”的缩写,意思是“大马士革”
- “CMTA”是“Canadian Massage Therapist Alliance”的缩写,意思是“加拿大按摩治疗师联盟”
- “CCMA”是“Canadian Council Of Montessori Administrators”的缩写,意思是“加拿大蒙特梭利管理委员会”
- “PAKO”是“Nikolski Air Station Airport, Nikolski, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州尼科尔斯基机场”
- “PAKN”是“King Salmon Airport, King Salmon, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加大马哈鱼国王机场”
- “RDDS”是“Regional Document Delivery System”的缩写,意思是“区域文件传递系统”
- “RACI”是“Royal Australian Chemical Institute”的缩写,意思是“澳大利亚皇家化学研究所”
- “RTRP”是“Regional Telecommunications Restructuring Program”的缩写,意思是“区域电信重组计划”
- “WORA”是“Western Ohio Rail Authority”的缩写,意思是“西俄亥俄州铁路局”
- “SMNP”是“Simen Mountain National Park”的缩写,意思是“西门山国家公园”
- “ATPS”是“African Technology Policy Secretariat”的缩写,意思是“非洲技术政策秘书处”
- “ATPS”是“African Technology Policy Studies”的缩写,意思是“非洲技术政策研究”
- “TART”是“Tahoe Area Regional Transit”的缩写,意思是“塔霍地区区域交通”
- disparage
- disparagement
- disparaging
- disparagingly
- disparate
- disparity
- dispassionate
- dispassionately
- dispatch
- dispatch box
- dispatcher
- dispatch rider
- dispel
- dispensable
- dispensary
- dispensation
- dispense
- dispenser
- dispense with someone
- dispense with something
- hard-core
- hard core
- hard-core porn
- hardcover
- hardcover
- 拉环
- 拉環
- 拉瓦尔
- 拉瓦爾
- 拉瓦錫
- 拉瓦锡
- 拉生意
- 拉登
- 拉白布条
- 拉白布條
- 拉皮
- 拉皮条
- 拉皮條
- 拉盖尔
- 拉碴
- 拉祜族
- 拉票
- 拉科魯尼亞
- 拉科鲁尼亚
- 拉稀
- 拉筋
- 拉管
- 拉米夫定
- 拉納卡
- 拉紧
|