英文缩写 |
“KIT”是“Kingdom Interlinear Translation”的缩写,意思是“王国跨行翻译” |
释义 |
英语缩略词“KIT”经常作为“Kingdom Interlinear Translation”的缩写来使用,中文表示:“王国跨行翻译”。本文将详细介绍英语缩写词KIT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词KIT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “KIT”(“王国跨行翻译)释义 - 英文缩写词:KIT
- 英文单词:Kingdom Interlinear Translation
- 缩写词中文简要解释:王国跨行翻译
- 中文拼音:wáng guó kuà háng fān yì
- 缩写词流行度:138
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Religion
以上为Kingdom Interlinear Translation英文缩略词KIT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Kingdom Interlinear Translation”作为“KIT”的缩写,解释为“王国跨行翻译”时的信息,以及英语缩略词KIT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “99324”是“College Place, WA”的缩写,意思是“华盛顿大学城”
- “99323”是“Burbank, WA”的缩写,意思是“瓦城Burbank”
- “99322”是“Bickleton, WA”的缩写,意思是“瓦城比克尔顿”
- “99321”是“Beverly, WA”的缩写,意思是“贝弗利,瓦城”
- “99320”是“Benton City, WA”的缩写,意思是“瓦城本顿城”
- “99319”是“Desert Aire, WA”的缩写,意思是“瓦城沙漠”
- “99309”是“Mattawa, WA”的缩写,意思是“瓦城马特瓦”
- “99302”是“Pasco, WA”的缩写,意思是“瓦城Pasco”
- “99301”是“Pasco, WA”的缩写,意思是“瓦城Pasco”
- “99299”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99260”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99258”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99256”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99252”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99251”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99228”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99224”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99223”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99220”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99219”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99218”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99217”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99216”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99215”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- “99214”是“Spokane, WA”的缩写,意思是“瓦城斯波坎”
- prick up
- pricy
- pride
- Pride
- pride comes/goes before a fall
- prideful
- pride yourself on something
- priest
- priestess
- priestly
- prig
- priggish
- prim
- prima ballerina
- primacy
- prima donna
- prima donna-ish
- primaeval
- primaeval
- prima facie
- primal
- primarily
- primary
- primary aldosteronism
- primary care
- 长城
- 长城饭店
- 长处
- 长多
- 长夜
- 长夜漫漫
- 长夜难明
- 长大
- 长女
- 长姊
- 长子
- 长子
- 长子县
- 长存
- 长孙
- 长孙
- 长孙无忌
- 长宁
- 长宁区
- 长宁县
- 长安
- 长安区
- 长安大学
- 长官
- 长寿
|