| 英文缩写 |
“NEFLE”是“National Exchange for Food Labeling Education”的缩写,意思是“全国食品标签教育交流会” |
| 释义 |
英语缩略词“NEFLE”经常作为“National Exchange for Food Labeling Education”的缩写来使用,中文表示:“全国食品标签教育交流会”。本文将详细介绍英语缩写词NEFLE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NEFLE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NEFLE”(“全国食品标签教育交流会)释义 - 英文缩写词:NEFLE
- 英文单词:National Exchange for Food Labeling Education
- 缩写词中文简要解释:全国食品标签教育交流会
- 中文拼音:quán guó shí pǐn biāo qiān jiào yù jiāo liú huì
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为National Exchange for Food Labeling Education英文缩略词NEFLE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“National Exchange for Food Labeling Education”作为“NEFLE”的缩写,解释为“全国食品标签教育交流会”时的信息,以及英语缩略词NEFLE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “27302”是“Mebane, NC”的缩写,意思是“NC Mebane”
- “ZAS”是“Zambia African Safari”的缩写,意思是“赞比亚非洲狩猎”
- “27531”是“Goldsboro, NC”的缩写,意思是“NC哥尔兹伯勒”
- “57S”是“Troy Airport, Troy, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州特洛伊市特洛伊机场”
- “27530”是“Goldsboro, NC”的缩写,意思是“NC哥尔兹伯勒”
- “EPRG”是“European Parliamentary Research Group”的缩写,意思是“欧洲议会研究小组”
- “27529”是“Garner, NC”的缩写,意思是“Garner,NC”
- “EPRG”是“European Phytotherapy Research Group”的缩写,意思是“欧洲植物治疗研究组”
- “27526”是“Fuquay Varina, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州福奎瓦利纳”
- “27525”是“Franklinton, NC”的缩写,意思是“NC富兰克林顿”
- “57C”是“East Troy Municipal Airport, East Troy, Wisconsin USA”的缩写,意思是“美国威斯康星州东特洛伊市东特洛伊机场”
- “27524”是“Four Oaks, NC”的缩写,意思是“NC四橡树”
- “67D”是“Botsford Airport, Wellington, Ohio USA”的缩写,意思是“Botsford Airport, Wellington, Ohio USA”
- “60C”是“Elroy Municipal Airport, Elroy, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Elroy Municipal Airport, Elroy, Wisconsin USA”
- “27523”是“Eagle Rock, NC”的缩写,意思是“NC鹰岩”
- “60Y”是“Slayton Municipal Airport, Slayton, Minnesota USA”的缩写,意思是“Slayton Municipal Airport, Slayton, Minnesota USA”
- “27522”是“Creedmoor, NC”的缩写,意思是“NC克里德莫尔”
- “EPRG”是“European Philosophy Research Group”的缩写,意思是“欧洲哲学研究小组”
- “27521”是“Coats, NC”的缩写,意思是“NC外套”
- “EPRG”是“European Pipeline Research Group”的缩写,意思是“欧洲管道研究小组”
- “27520”是“Clayton, NC”的缩写,意思是“克莱顿,NC”
- “52A”是“Madison Municipal Airport, Madison, Georgia USA”的缩写,意思是“Madison Municipal Airport, Madison, Georgia USA”
- “5G9”是“Toledo, Ohio, Suburban Airport, Lambertville, Michigan USA”的缩写,意思是“托莱多,俄亥俄州,郊区机场,美国密歇根州兰伯特维尔”
- “27519”是“Cary, NC”的缩写,意思是“卡里,NC”
- “EPRG”是“European Parliament Research Group”的缩写,意思是“欧洲议会研究小组”
- hyperglycaemia
- hyperglycemia
- hyperhidrosis
- hyperinflation
- hyperkalaemia
- hyperkalemia
- hyperlink
- hypermarket
- hypermetabolic
- hyper-metabolic
- hypermetabolism
- hyper-metabolism
- hypermetropia
- hypermobile
- hypermobility
- hypermodern
- hyper-modern
- hypernym
- hyperopia
- hyperoxaluria and oxalosis
- hyperpigmentation
- hyperplasia
- hyperplastic nodules
- hyperreactive
- hyper-reactive
- 行家
- 行家裡手
- 行家里手
- 行将
- 行将告罄
- 行将就木
- 行将结束
- 行將
- 行將告罄
- 行將就木
- 行將結束
- 行尸走肉
- 行屍走肉
- 行市
- 行当
- 行径
- 行徑
- 行得通
- 行情
- 行房
- 行拘
- 行政
- 行政会议
- 行政公署
- 行政区
|