英文缩写 |
“NMDU”是“Newspaper and Mail Deliverers Union”的缩写,意思是“报纸和邮件递送者联盟” |
释义 |
英语缩略词“NMDU”经常作为“Newspaper and Mail Deliverers Union”的缩写来使用,中文表示:“报纸和邮件递送者联盟”。本文将详细介绍英语缩写词NMDU所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NMDU的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NMDU”(“报纸和邮件递送者联盟)释义 - 英文缩写词:NMDU
- 英文单词:Newspaper and Mail Deliverers Union
- 缩写词中文简要解释:报纸和邮件递送者联盟
- 中文拼音:bào zhǐ hé yóu jiàn dì sòng zhě lián méng
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Unions
以上为Newspaper and Mail Deliverers Union英文缩略词NMDU的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Newspaper and Mail Deliverers Union”作为“NMDU”的缩写,解释为“报纸和邮件递送者联盟”时的信息,以及英语缩略词NMDU所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WOPS”是“West Ottawa Public Schools”的缩写,意思是“西渥太华公立学校”
- “WOBL”是“AM-1320, Oberlin, Ohio”的缩写,意思是“AM-1320, Oberlin, Ohio”
- “WOBG”是“AM-1400, FM-105.7, Clarksburg, West Virginia”的缩写,意思是“AM-1400,FM-105.7,西弗吉尼亚州克拉克斯堡”
- “WOBC”是“FM-91.5, Oberlin, Ohio”的缩写,意思是“FM-91.5, Oberlin, Ohio”
- “UWMTC”是“United Way of Metropolitan Tarrant County”的缩写,意思是“United Way of Metropolitan Tarrant County”
- “NOVA”是“National Organization for Victim Assistance”的缩写,意思是“国家伤亡援助组织”
- “PDK”是“Portal Development Kit”的缩写,意思是“门户开发工具包”
- “CPR”是“Communication and Proactive Resourcefulness”的缩写,意思是“沟通和主动机智”
- “UWCC”是“United Way of Clallam County”的缩写,意思是“United Way of Clallam County”
- “NCIB”是“National Charity Information Bureau”的缩写,意思是“National Charity Information Bureau”
- “UWBC”是“United Way of Bay County, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州海湾县联合路”
- “WOAZ”是“FM-99.5, Boston, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-99.5, Boston, Massachusetts”
- “WPIN”是“FM-91.5 Dublin, Virginia”的缩写,意思是“Virginia都柏林FM 91.5”
- “WOAY”是“Women On One Accord Youth”的缩写,意思是“一个协议上的女性青年”
- “WOAY”是“TV-4, Oak Hill, West Virginia”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州橡树山电视4台”
- “WOAS”是“FM-88.5, Ontonagon, Michigan”的缩写,意思是“FM-88.5, Ontonagon, Michigan”
- “WOAP”是“AM-1080, Owosso, Michigan”的缩写,意思是“AM-1080, Owosso, Michigan”
- “WOAM”是“AM-1350, Peoria, Illinois”的缩写,意思是“AM-1350, Peoria, Illinois”
- “SCC”是“Sedgwick Cultural Center”的缩写,意思是“塞奇威克文化中心”
- “WOAL”是“Weekend Of A Lifetime”的缩写,意思是“一辈子的周末”
- “WOES”是“White Oak Elementary School”的缩写,意思是“白橡树小学”
- “LABC”是“Lake Avenue Baptist Church”的缩写,意思是“湖畔大道浸信会教堂”
- “WWVW”是“WorldWide Volunteer Week”的缩写,意思是“世界志愿者周”
- “WMDE”是“FM-94.3, Saegerstown- Meadeville, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-94.3, Saegerstown-Meadeville, Pennsylvania”
- “WKVW”是“FM-93.3, Morgantown, West Virginia”的缩写,意思是“FM-93.3,西弗吉尼亚州摩根敦”
- stick your nose into something
- stick your oar in
- stick your snoot in/into (something)
- stick your tongue out
- sticky rice
- sticky tape
- sticky wicket
- stiff
- stiff cheese
- stiffen
- stiffly
- stiffness
- stiff upper lip
- stiffy
- stifle
- stifling
- stiflingly
- stigma
- stigmata
- stigmatisation
- stigmatise
- stigmatization
- stigmatize
- stile
- stiletto
- 於都
- 於都縣
- 於霧靄之中
- 施
- 施
- 施与
- 施主
- 施主能級
- 施主能级
- 施乐
- 施予
- 施事
- 施以
- 施加
- 施华洛世奇水晶
- 施压
- 施壓
- 施密特
- 施展
- 施工
- 施工单位
- 施工單位
- 施恩
- 施惠
- 施打
|